"لم تحاولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tentares
        
    • Não tentaste
        
    • Não tentou
        
    • Nem sequer tentaste
        
    • não me tivesses tentado
        
    Não sei, mas não farás amigos se não tentares. Open Subtitles لا أعرف لكنكِ لن تكوني اصدقاء ان لم تحاولي
    Ao contrário de ti e dos teus amigos na revista, que se sentam lá e julgam as pessoas de longe, porque se não tentares, não podes falhar. Open Subtitles على عكسك أنت وأصدقائك في المجلة... الذين يجلسون ويقومون بالحكم على الناس دون الاقتراب منهم... لأنه إن لم تحاولي فإنه لا يمكنك أن تخفقي
    Mas definitivamente não terás, se não tentares. Open Subtitles ولكنك بالتأكيد لن تعرفي اذا لم تحاولي
    Não tentaste o suficiente. Terminaste por hoje. Open Subtitles لم تحاولي بالشكل الكافي لقد إنتهى عملك لليوم
    Mas, Não tentaste o suficiente. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك لم تحاولي بشكل كافي
    Você não sabe isso porque ainda Não tentou. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك لأنك لم تحاولي
    Podiamos ter vencido aqueles tipos, mas Nem sequer tentaste. Porque não? Open Subtitles كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء الرجال لكنكِ حتى لم تحاولي ذلك.
    Nada disto teria acontecido se não me tivesses tentado proteger. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي.
    Nunca mais voltarás a engravidar, se não tentares. Open Subtitles لن تحملي مجددا اذ لم تحاولي
    Não, Não tentaste sabotar nada. Open Subtitles لا . أنتِ لم تحاولي تخريب أيّ شيء إرواء
    - Não tentaste salvar-me. Open Subtitles -ألاحظ أنك لم تحاولي إنقاذي حتى
    Não tentaste impedi-lo. Open Subtitles أنتِ لم تحاولي ردعه
    Robin, ainda Não tentaste conhecer o Daniel. Open Subtitles الان، (روبن)، انت حتى لم .تحاولي مقابلة (دانيال) بعد .أعرف
    Acho que lidou bem com a situação. Não tentou sair do carro. Open Subtitles -أعتقد أنكِ تعاملتِ معها جيداً لم تحاولي الخروج من سيارتُكِ
    Tiveste 29 anos para me descobrir, mas Nem sequer tentaste. Open Subtitles لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني وكنك حتى لم تحاولي
    Bem, Dra. Blake, se não me tivesses tentado fazer um exame médico, eu não teria tomado medidas tão extremas para evitá-lo. Open Subtitles د. (بليك)، لو انك لم تحاولي إجراء فحص جسدي لي لما كنت سأضع في حسباني إجراءات شديدة لأقوم بتفاديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus