Nunca aqui estiveste, não me conheces e esta transacção nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى و هذه المبادلة لم تحدث أبداً |
O certificado de óbito diz "Indivíduo Desconhecido", por isso, oficialmente, nunca aconteceu. | Open Subtitles | لذا رسمياً لم تحدث أبداً أعتقد أن أعرف الى أين سيقود هذا |
Esta noite nunca aconteceu. | Open Subtitles | ولا تنطق بأي شيء آخر أمامي ثانية أبداً وهذه الليلة بأكملها لم تحدث أبداً |
A seguinte conversa nunca aconteceu. | Open Subtitles | المحادثة القادمة لم تحدث أبداً |
São tudo provas de uma noite que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كلها أدلة على ليلة لم تحدث أبداً |
-Essa conversa nunca aconteceu. | Open Subtitles | بالطبع، هذه المحادثة لم تحدث أبداً |
Esta conversa nunca aconteceu. | Open Subtitles | هذه المحادثة لم تحدث أبداً, حسناً؟ |
Vou fingir que esta conversa nunca aconteceu. | Open Subtitles | سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث أبداً. |
nunca aconteceu. | Open Subtitles | , لم تحدث أبداً |
Acho que é minha função, com a idade que tenho, de enfrentar as coisas que eu vivi e opôr-me aos que negam o Holocausto e que reivindicam que Auschwitz nunca aconteceu. | Open Subtitles | أراه كمهمّتي الآن في عمري أن اُواجه هذه الأشياء التي جرّبتها ولمعارضة مُنكري المحرقة الذين يدّعون بأنّ "آوشفيتس" لم تحدث أبداً |
O Hanson queria um confronto que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أراد (هانسون) مواجهة لم تحدث أبداً ماذا بكِ؟ |
Esta conversa nunca aconteceu. | Open Subtitles | هذه المحادثه لم تحدث أبداً |
E é uma conversa que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كما إنها مناقشة لم تحدث أبداً |
Kurt, passaste 25 anos convencido que o pai cometeu um assassínio que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كرت), أنت أمضيت 25 سنة) مقتنعاً أن أبي أرتكب جريمة لم تحدث أبداً حتى |
nunca aconteceu, deixamos isso assim. | Open Subtitles | لم تحدث أبداً ، دع الأمر كذلك |
Isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | لم تحدث أبداً |