"لم تخبرني ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me disseres o que
        
    • não me disser o que
        
    • não me disseste o
        
    Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. Open Subtitles و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج
    Não te posso ajudar se não me disseres o que se passa, por isso por favor... Open Subtitles انا لا استطيع ان اساعدك اذا لم تخبرني ما هو خطبك , لذا ارجوك
    Se não me disseres o que sabes, arranco-te os tomates. Open Subtitles سوف أنزع خصيتيك وأطعمها للسناجب إن لم تخبرني ما تعرف
    Dou-lhe 2 segundos e explodir-lhe-ei a cabeça se não me disser o que é isto. Open Subtitles وأنا على وشك قتلك إذا لم تخبرني ما هذا الشيء؟
    E se não me disser o que sabe, terei de o deter por obstrução à justiça. Open Subtitles و ما لم تخبرني ما تعرفه، سأضطرّ لاعتقالك لإعاقة العدالة.
    A explicar por que razão tens segredos, a explicar por que razão não me disseste o que aconteceu na noite do baile. Open Subtitles اشرح لي لماذا تخفي الأسرار عني اشرح لي لماذا لم تخبرني ما الذي حدث لي في ليلة التخرج
    Isso apenas significa, que se não me disseres o que quero saber, tens pessoas de quem posso ir atrás. Open Subtitles هذا يعنّي ان لم تخبرني ما اريد معرفته لديك ناس يمكنني تتبعهم
    Se não me disseres o que quero saber, vou deixá-lo sair. Open Subtitles ما لم تخبرني ما أودّ علمه، فسأدعه يخرج!
    Ainda não me disseste o que é que fazemos aqui. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ما الذي نفعله هنا. شخص ما يحاول أن يظهرني بشكل مجرم.
    Porque não me disseste o que se estava a passar? Open Subtitles ولمَ لم تخبرني ما الذي كان يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus