Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. | Open Subtitles | و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج |
Não te posso ajudar se não me disseres o que se passa, por isso por favor... | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اساعدك اذا لم تخبرني ما هو خطبك , لذا ارجوك |
Se não me disseres o que sabes, arranco-te os tomates. | Open Subtitles | سوف أنزع خصيتيك وأطعمها للسناجب إن لم تخبرني ما تعرف |
Dou-lhe 2 segundos e explodir-lhe-ei a cabeça se não me disser o que é isto. | Open Subtitles | وأنا على وشك قتلك إذا لم تخبرني ما هذا الشيء؟ |
E se não me disser o que sabe, terei de o deter por obstrução à justiça. | Open Subtitles | و ما لم تخبرني ما تعرفه، سأضطرّ لاعتقالك لإعاقة العدالة. |
A explicar por que razão tens segredos, a explicar por que razão não me disseste o que aconteceu na noite do baile. | Open Subtitles | اشرح لي لماذا تخفي الأسرار عني اشرح لي لماذا لم تخبرني ما الذي حدث لي في ليلة التخرج |
Isso apenas significa, que se não me disseres o que quero saber, tens pessoas de quem posso ir atrás. | Open Subtitles | هذا يعنّي ان لم تخبرني ما اريد معرفته لديك ناس يمكنني تتبعهم |
Se não me disseres o que quero saber, vou deixá-lo sair. | Open Subtitles | ما لم تخبرني ما أودّ علمه، فسأدعه يخرج! |
Ainda não me disseste o que é que fazemos aqui. | Open Subtitles | ما زلت لم تخبرني ما الذي نفعله هنا. شخص ما يحاول أن يظهرني بشكل مجرم. |
Porque não me disseste o que se estava a passar? | Open Subtitles | ولمَ لم تخبرني ما الذي كان يحدث؟ |