"لم تخبريني أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me disseste que
        
    Porque Não me disseste que ele estava em casa? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه في المنزل؟
    Porque Não me disseste que ela tinha um namorado? Open Subtitles لما لم تخبريني أنه كان لها رفيق؟
    Porque Não me disseste que ele ia estar lá? Open Subtitles لِم لم تخبريني أنه سيكون هناك؟
    Porque é que Não me disseste que o teu assassino era tão produtivo? Open Subtitles لم لم تخبريني أنه قتل الكثيرين؟
    Porque Não me disseste que ele estava desaparecido? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه كان مفقوداً؟
    Chegou ontem a Moscovo. Porque Não me disseste que estava desaparecido? Open Subtitles وصل إلى (موسكو) البارحة لماذا لم تخبريني أنه كان مفقوداً؟
    Porque é que Não me disseste que este tipo é cirurgião? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه جراح؟
    Tu Não me disseste que era isto. Open Subtitles لم تخبريني أنه هذا.
    Porque é que Não me disseste que tinhas uma irmã? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه في وقت مضى كان لديك أخت؟ !
    Não me disseste que fazias anos. Open Subtitles لم تخبريني أنه عيد ميلادك
    Não me disseste que era o teu aniversário! Open Subtitles لم تخبريني أنه عيد ميلادك!
    Não me disseste que havia outra bruxa aqui. Open Subtitles لم تخبريني أنه هناك (ساحرة) اخرى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus