| Vá lá, não foste a lado nenhum desde que chegaste. | Open Subtitles | هيا, لم تذهبي لأي مكان منذ قدومك إلى هنا. |
| Já percebi que este ano também não foste ao cemitério. | Open Subtitles | أري أنك لم تذهبي إلي المقبار هذا السنة أيضاً. |
| Ela vai ficar outra vez zangada se não fores para casa. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ غاضبة مره أخرى إذا لم تذهبي الى البيتِ |
| Porque não foi à polícia em todos estes anos? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي إلي الشرطة طوال تلك السنين؟ |
| não vais lá há quatro semanas. | Open Subtitles | لقد علمت بأنكي لم تذهبي .الى حصص البيانو منذ 4 أسابيع .حقا ؟ |
| Não me digas que nunca foste a um concerto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
| Foi um tipo. Foi num jogo fora. Tu não foste. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً، كانت مباراة ذهاب، لم تذهبي إليها. |
| Porque não foste à escola hoje? | Open Subtitles | انظري ألي لماذا لم تذهبي الى المدرسة هذا اليوم ؟ |
| Porque não foste buscar alguém antes de saíres? | Open Subtitles | لما لم تذهبي للبحث عن شخص ما قبل أن تركضي بإتجاهه؟ |
| Só tenho de saber que não foste à polícia, está bem? | Open Subtitles | أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟ |
| Eu sei que não foste a Sacramento. | Open Subtitles | اعلم انك تفتعلين هذا أعلم انك لم تذهبي الى سكرامنتو |
| não foste à Polícia com as tuas teorias malucas. | Open Subtitles | أنت لم تذهبي إلى الشرطة بنظرياتك المجنونة |
| Diz que tem umas provas... que poderão arruinar a empresa se não fores. | Open Subtitles | تقول ان لديها بعض الأدلة التي بإمكانها إغلاق الشركة لو لم تذهبي |
| Se não fores, dizes: "Não te esqueci e não suporto ver-te com a Chloe." | Open Subtitles | اذا لم تذهبي, فأنا لم انساك وانا لا استطيع رويتك مع كلوي |
| Dou-te um dólar se não fores trabalhar hoje. | Open Subtitles | ـ ســأعطيـكِ هذا الدولار إذا لم تذهبي للعــمل |
| não foi lá dentro dizer àquele tipo algo que ele já sabia. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لم تذهبي إلى هناك لتقولي لهذا الرجل ما يعرفه مسبقاً |
| Não pode simplesmente fingir que não foi àquela casa? | Open Subtitles | أليس بإمكانكِ التظاهر أنّكِ لم تذهبي إلى ذاك المنزل؟ |
| Se não vais com a Kathy, posso dar-te boleia? | Open Subtitles | إذا لم تذهبي مع كاثي أيمكنني أن أقلك؟ |
| É sábado. Há três dias que não vais trabalhar, lembras-te? | Open Subtitles | إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟ |
| A verdade, Marilla, é que tu nunca foste a um baile. | Open Subtitles | الحقيقة هي,ماريللا, أنك لم تذهبي أبداً لحفلة راقصة |
| nunca foste ao armazém, nunca viste os carros. | Open Subtitles | لم تذهبي ابدا الى ذلك المستودع لم تري ابدا تلك السيارات |
| Bem, se essa for a razão, então ele deveria ir ao psiquiatra a que tu não estás a ir. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان هذا السبب اذا عليه الذهاب لرؤية الطبيب النفسي الذي لم تذهبي لرؤيته |
| Mas Nunca estiveste noutro andar? Nem sequer num andar mais abaixo? | Open Subtitles | لكنكِ لم تذهبي لأي طابق آخر من قبل ولا حتى الطوابق السفلية ؟ |
| Maggie, não estiveste nos lugares onde já estive. | Open Subtitles | يا ماجي.إنكي لم تذهبي إلى الأماكن التي ذهبت أنا إليها |