Enid não voltou para casa depois de passear o cão ontem à noite. Depois,desapareceu. | Open Subtitles | إينيد لم ترجع للمنزل بعد ان ذهبت لتمشية كلبها البارحة |
- Ela não voltou para mim. | Open Subtitles | , رأيت هذه الشبح الجميلة , لكن , أنها لم ترجع إلي |
Se não voltares para o laboratório para receberes tratamento apropriado, podes morrer. | Open Subtitles | إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت. |
Isso é algo que nunca serás, se não voltares à cidade. | Open Subtitles | هذا شيئ لن يحدث لك ابدا إذا لم ترجع إلي المدينة |
Mas se você não voltar ao hospital está se condenando a uma morte terrível. | Open Subtitles | لكن إن لم ترجع إلى المستشفى ستحكم على نفسك بموتة رهيبة |
Ela não regressou. Não faço ideia onde ela está. | Open Subtitles | لم ترجع ، وليس لديّ فكرة عن مكانها |
Então tu não... voltaste da guerra para te casares com a tua namorada do liceu porque deves fazê-lo? | Open Subtitles | إذا أنت لم ترجع فقط من الحرب للزواج من حبيبتك من المدرسه الثانويه لانه يجب عليك هذا ؟ |
Ela disse que ia trocar de blusa e não voltou. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها ذهبت لتغير قميصها و لكنها لم ترجع |
Quando descobri isso, a bruxa não voltou mais. | Open Subtitles | عندما علمت بهذا الساحرة لم ترجع مرة أخرى |
Esta noite é a luta, a grande luta. Ela não voltou do trabalho hoje. | Open Subtitles | الليلة المعركة الكبيرة- أنها لم ترجع للبيت من العمل- |
Porque não voltou para a Índia quando o visto expirou? | Open Subtitles | (آبو) لماذا لم ترجع للهند حين انتهت فترة إقامتك؟ |
Se não voltares, só eu saberei a verdade. | Open Subtitles | إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة |
Se não voltares a trabalhar, viverás na sua casa de hóspedes. | Open Subtitles | وإذا لم ترجع للعمل، ستعيش ضيفاً عنده |
Dizem que se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. | Open Subtitles | وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني" |
Dizem que se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. | Open Subtitles | وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني" |
Se a mãe não voltar até ao final da semana, eu fico com o quarto dela. | Open Subtitles | إن لم ترجع أمي إلى المنزل قبل نهاية الأسبوع سآخذ غرفتها |
Mas se ela não voltar a tempo do julgamento, vou assumir que quer ser acusado. | Open Subtitles | لكن اذا لم ترجع في بداية المحاكمة سوف اخذ على عاتقي انك تريد رفع كل التهم ضدك |
E se ela não voltar? | Open Subtitles | اعني ، مالذي سيحدث اذا لم ترجع ؟ |
É claro que se recusa a responder, porque não regressou à reitoria às 23h15. | Open Subtitles | طبعاً انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت |
Odile não regressou. Viste-a hoje? | Open Subtitles | أوديل لم ترجع هل رأيتيها اليوم ؟ |
Porque è que não voltaste para as terras do reino? | Open Subtitles | لماذا لم ترجع إلى صخرة الأسود؟ |