"لم تردي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não atendeste
        
    • Não respondeste
        
    • não respondeu
        
    • não atendes
        
    • não atendidas
        
    - Sim, deixo-a no vaso ao pé da porta. Porque é que não atendeste? Open Subtitles أجل تركته في مزهرية عند الباب لماذا لم تردي ؟
    Estavas com ele. Por isso é que não atendeste o telefone. Open Subtitles لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي على المحمول في العطله
    Tu não atendeste, por isso, daqui em diante, telefono primeiro ao Sam. Open Subtitles لكنك لم تردي, لذا في المستقبل سأقوم بالإتصال بسام أولا
    Não respondeste às minhas chamadas, percebi a mensagem, sabes. Open Subtitles أنت لم تردي على إتصالاتي وصلتني الرسالة تعرفين
    Não respondeste aos telefonemas, devolveste as cartas. Open Subtitles لم تردي علي اتصالاتي، و أعدتي لي خطاباتي
    - Sabia, mas não respondeu ás minhas mensagens, então estava sempre a ligar para saber se estava viva. Open Subtitles نعم، اعرف، ولهذا السبب عندما لم تردي على رسائلي اتصلت بمكتب الاستقبال في كل ساعة لأتأكد ان شخص ما رآك على قيد الحياة
    A tua irmã telefonou, ela disse que não atendes o telefone há dias. Open Subtitles أختك إتصلت، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام
    Quantas chamadas não atendidas tiveste ontem à noite? Open Subtitles كم مكالمة لم تردي عليها في الأمس؟
    - Liguei-te e não atendeste. Mandei um agente a tua casa. Open Subtitles لم تردي على اتصالاتي، فأرسلت أحد العناصر إلى منزلك.
    Porque não atendeste durante 36 horas? Open Subtitles لما لم تردي على الرسالة لأكثر من 36 ساعة؟
    Estávamos preocupadas contigo. Porque não atendeste o telemóvel? Open Subtitles لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟
    Só vim até aqui porque não atendeste o meu telefonema. Open Subtitles اتيت الى هنا لانك لم تردي على اتصالي.
    Porque não atendeste? Open Subtitles لماذا لم تردي ؟
    Porque é que não atendeste o telemóvel? Open Subtitles لماذا لم تردي على هاتفك؟
    Porque não atendeste os meus telefonemas? Open Subtitles -لماذا لم تردي على اتصالاتي؟
    Não respondeste a nenhum e-mail. Estás bem? Open Subtitles لم تردي على أي من رسائلي الإلكترونية هل أنت بخير؟
    Não respondeste às minhas mensagens, talvez ainda não tenhas acabado com o Richard, mas... devias. Open Subtitles أقصد، لم تردي على رسائلي ربما.. ريما لم تنفصلي
    Até mais, amigo. Não respondeste às minhas ligações. Open Subtitles أراك, يابرعم أنتِ لم تردي على مكالماتي
    Não respondeste aos meus emails. Open Subtitles إنّكِ لم تردي على بريدي الألكتروني.
    Sei que não respondeu às minhas três últimas ligações. Open Subtitles حسنا،أنا أعلم انك لم تردي على مكالماتي الهاتفية الثلاثة الأخيرة أوه
    Bem, então porque não respondeu às nossas chamadas? Estava ocupada. Open Subtitles حسناً، لماذا لم تردي على إتصالاتنا؟
    E liguei, mas não atendes o telemóvel. Open Subtitles لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك
    33 chamadas não atendidas? Open Subtitles ثلاثة وثلاثون مكالمة لم تردي عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus