| - Sim, deixo-a no vaso ao pé da porta. Porque é que não atendeste? | Open Subtitles | أجل تركته في مزهرية عند الباب لماذا لم تردي ؟ |
| Estavas com ele. Por isso é que não atendeste o telefone. | Open Subtitles | لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي على المحمول في العطله |
| Tu não atendeste, por isso, daqui em diante, telefono primeiro ao Sam. | Open Subtitles | لكنك لم تردي, لذا في المستقبل سأقوم بالإتصال بسام أولا |
| Não respondeste às minhas chamadas, percebi a mensagem, sabes. | Open Subtitles | أنت لم تردي على إتصالاتي وصلتني الرسالة تعرفين |
| Não respondeste aos telefonemas, devolveste as cartas. | Open Subtitles | لم تردي علي اتصالاتي، و أعدتي لي خطاباتي |
| - Sabia, mas não respondeu ás minhas mensagens, então estava sempre a ligar para saber se estava viva. | Open Subtitles | نعم، اعرف، ولهذا السبب عندما لم تردي على رسائلي اتصلت بمكتب الاستقبال في كل ساعة لأتأكد ان شخص ما رآك على قيد الحياة |
| A tua irmã telefonou, ela disse que não atendes o telefone há dias. | Open Subtitles | أختك إتصلت، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام |
| Quantas chamadas não atendidas tiveste ontem à noite? | Open Subtitles | كم مكالمة لم تردي عليها في الأمس؟ |
| - Liguei-te e não atendeste. Mandei um agente a tua casa. | Open Subtitles | لم تردي على اتصالاتي، فأرسلت أحد العناصر إلى منزلك. |
| Porque não atendeste durante 36 horas? | Open Subtitles | لما لم تردي على الرسالة لأكثر من 36 ساعة؟ |
| Estávamos preocupadas contigo. Porque não atendeste o telemóvel? | Open Subtitles | لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟ |
| Só vim até aqui porque não atendeste o meu telefonema. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لانك لم تردي على اتصالي. |
| Porque não atendeste? | Open Subtitles | لماذا لم تردي ؟ |
| Porque é que não atendeste o telemóvel? | Open Subtitles | لماذا لم تردي على هاتفك؟ |
| Porque não atendeste os meus telefonemas? | Open Subtitles | -لماذا لم تردي على اتصالاتي؟ |
| Não respondeste a nenhum e-mail. Estás bem? | Open Subtitles | لم تردي على أي من رسائلي الإلكترونية هل أنت بخير؟ |
| Não respondeste às minhas mensagens, talvez ainda não tenhas acabado com o Richard, mas... devias. | Open Subtitles | أقصد، لم تردي على رسائلي ربما.. ريما لم تنفصلي |
| Até mais, amigo. Não respondeste às minhas ligações. | Open Subtitles | أراك, يابرعم أنتِ لم تردي على مكالماتي |
| Não respondeste aos meus emails. | Open Subtitles | إنّكِ لم تردي على بريدي الألكتروني. |
| Sei que não respondeu às minhas três últimas ligações. | Open Subtitles | حسنا،أنا أعلم انك لم تردي على مكالماتي الهاتفية الثلاثة الأخيرة أوه |
| Bem, então porque não respondeu às nossas chamadas? Estava ocupada. | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم تردي على إتصالاتنا؟ |
| E liguei, mas não atendes o telemóvel. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك |
| 33 chamadas não atendidas? | Open Subtitles | ثلاثة وثلاثون مكالمة لم تردي عليها؟ |