"لم تساعدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não nos ajudares
        
    • não ajudou
        
    • não nos ajuda
        
    • não nos ajudar
        
    • não nos ajudou
        
    Se não nos ajudares, o Victor Laszlo morrerá em Casablanca. Open Subtitles إن لم تساعدنا سيموت لازلو في الدار البيضاء.
    A rapariga tinha 15 anos... e virão aí mais se não nos ajudares. Open Subtitles الفتاة كان عمرها 15 وهناك المزيد إن لم تساعدنا
    Mas se não nos ajudares, faremos parecer que ajudaste, e deixamos que essa informação se saiba. Open Subtitles ولكن ان لم تساعدنا ستجعل الامر يبدو وكأنك ساعدتنا وسربت المعلومات لست اخشى الامريكان
    Sim, e toda a atmosfera de Vegas, também não ajudou, não foi? Open Subtitles 07,671 نعم , و أجواء فيجاس أنت تعلمين كلها لم تساعدنا
    - Tens a certeza? - Foi a Rebecca que o Sam atacou e a única que não ajudou a livrar do corpo. Open Subtitles كان ريبيكا وسام واحد هاجم والوحيد لنا، نحن الذين لم تساعدنا على التخلص من الجسم.
    Se o Império Britânico não nos ajuda a combater o atual inimigo, talvez outro Império o faça. Open Subtitles إذا لم تساعدنا الإمبراطورية البريطانية في محاربة عدونا الحالي ربما إمبراطورية مختلفة ستساعدنا.
    Se não nos ajudar a parar isso, vai ficar com mortes na consciência. Open Subtitles , لو لم تساعدنا لايقاف هذا الشئ كل تلك الوفيات ستقع على عاتقك
    Ela não nos ajudou a encontrar o teu esconderijo. Open Subtitles إنها لم تساعدنا حتى في معرفة مكان إختبائك
    Se não nos ajudares a tentar parar isso... o que vamos dizer à próxima Laura e Jenny Hindes? Open Subtitles لو لم تساعدنا في محاولة إيقاف هذا.. ماذا سنقول لشبيهي "لورا" و "جيني هايندز"؟
    Vai ser condenado à morte se não nos ajudares. Open Subtitles سوف تموت هكذا ان لم تساعدنا.
    E se o Tyler não nos ajudar então nunca se verá livre dessa gente, e se tu não nos ajudares, o Achmed Gambir vai fugir. Open Subtitles (أذا لم يساعدنا (تايلر فهو لن يسلم من هؤلاء الناس (أذا لم تساعدنا وهرب (أحمد جمبير
    Mas se não nos ajudares... Open Subtitles لكن إذا لم تساعدنا
    Se não nos ajudares, o diabo vai apanhar-te. Open Subtitles لو لم تساعدنا الشيطان سياخذه
    Saiu um artigo na Time Magazine que não ajudou. Há uma recessão. Open Subtitles "كان هناك قصة مجلة "التايمز التى لم تساعدنا
    Infelizmente, a irmã não ajudou. Open Subtitles أختها وللأسف لم تساعدنا كثيرًا
    Se não nos ajuda, nada poderemos fazer. Open Subtitles لن نستطيع مساعدتك أن لم تساعدنا
    Não entendo por que a Polícia não nos ajuda. Open Subtitles لا أفهم لماذا الشرطة لم تساعدنا.
    FP, se não nos ajudar e o caso for a julgamento, não haverá clemência. Open Subtitles إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك.
    Vai pegar pena máxima na cadeia se não nos ajudar. Open Subtitles ستمضى حياتك فى السجن إذا لم تساعدنا
    Da última vez que não nos ajudou quando devia, pessoas morreram. Open Subtitles آخر مرة لم تساعدنا فيها عندما كان يجب عليك ذلك، النتيجة كانت مقتل بعض الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus