Porque é que não usaste os teus poderes para livras-te dele? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تستخدمي قواكِ لتخرجي؟ -كما تعلمين، تبعدينه عنكِ |
- não usaste o teu último desejo... | Open Subtitles | ـ أنك لم تستخدمي أمنية احتضارك ـ لقد كنت في الـ13 من عمري |
Se não usar o poder do gabinete para ocultar esta história, o seu acordo de paz não será a única baixa. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Tu nunca usaste o "Waterpik" que te dei. | Open Subtitles | وأنتي لم تستخدمي المنظف البخاري الذي أعطيتك إياه |
Não me digas que nunca usas-te a tua beleza para conseguires aquilo que queres. | Open Subtitles | لا تخبريني انك لم تستخدمي جمالك مطلقاً لتحصلي على ما تريدين |
Não é possível Porque não usaram protecção? | Open Subtitles | أنا لا اصدق ذلك ؟ لماذا لم تستخدمي الواقي ؟ |
Meu Deus. não usaste preservativo com o "Xixi Peidanteº? | Open Subtitles | ياإلهي, لم تستخدمي الواقي مع ذلك المتبول ذو الريح |
Porquê que não usaste os teus poderes para fugir? | Open Subtitles | أجل، لماذا لم تستخدمي قدراتكِ لتهربي؟ |
não usaste os teus poderes, pois não? | Open Subtitles | لم تستخدمي قواكِ ، أليس كذلك ؟ |
não usaste aquela coisa, usaste? | Open Subtitles | لم تستخدمي ذلك الشي، أليس كذلك؟ |
Engoliste? - Porque é que não usaste a mão? | Open Subtitles | لماذا لم تستخدمي يديك؟ |
Porque é que não usaste os teus poderes? | Open Subtitles | لماذا لم تستخدمي قدراتكِ؟ |
- Se não usar o seu cargo para abafar esta história, o seu acordo de paz não será a única baixa. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Eu compreendo, mas ambos sabemos que, se não usar o termo "deferido" ou "indeferido", não poderei recorrer neste assunto. | Open Subtitles | أتفهم ذلك حضرة القاضية لكن كلانا يعلم إنك إن لم تستخدمي العبارة الصحيحة إما ـ (الاعتراض مقبول) ـ أو ـ (الاعتراض مرفوض) ـ |
Não é por nada, mas nunca usaste essas palavras. | Open Subtitles | ليس من أجل لاشيء,ولكنك لم تستخدمي مثل هذه الكلمات أبدًا من قبل. |
nunca usaste o passaporte? | Open Subtitles | لم تستخدمي جوازك؟ |
Tu nunca usas-te isso antes. | Open Subtitles | أنت لم تستخدمي ذلك الشيء من قبل |
Mas vou avisar, se nunca usas-te um antes, não coloques em vibração máxima. | Open Subtitles | ...كتحذير، إذا لم تستخدمي واحداً مثله من قبل |
- Por que não usaram protecção? | Open Subtitles | لماذا لم تستخدمي حماية؟ أعلم. |