Como não podia ter a heroína de estar com o Rich, inconscientemente, a cabeça optou pela metadona das memórias com ele. | TED | وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه. |
Ela não é má, só não conseguiu aceitar que eu era diferente. | Open Subtitles | إنها ليست شريرة لكنها لم تستطع تقبل حقيقة أنني كنت مختلفاً |
Tudo porque não conseguiste manter o rabo num maldito cavalo. | Open Subtitles | كل ذلك لأنك لم تستطع إبقاء مؤخرتك على الحصان |
E isso é tão importante que Não podias deixar de recitá-la? | Open Subtitles | أهي مهمة لدرجة أنك لم تستطع منع نفسك من البث؟ |
Não te vais afundar. "Se não conseguires, entra para um dos 20 caiaques. | TED | وإذا لم تستطع السباحة، اقفز إلى أحد قوارب النجاة العشرين؛ |
Se não consegues tomar conta dos teus filhos, não os fizesses. | Open Subtitles | إذا لم تستطع أن ترى عيوبك فلا تدقق على الآخرين |
Diga-lhe que ela desperta em si algo que não consegue controlar. | Open Subtitles | اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به |
A Índia não pôde vir. Queres ser um anjo? | Open Subtitles | لم تستطع إنديا الحضور الليلة فهل تساعديني أنتِ ؟ |
Sim, aliás, porque é que a Ashleigh não podia fazer de lagarto? | Open Subtitles | بالمناسبة , لماذا لم تستطع اشلي ان تلعب دور السحلية ؟ |
Ela não podia aceitar quem ela era, o que ela era. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتقبل شخصيتها الحقيقية أو ما كانت عليه |
Ela não podia ser livre, mas queria que tu fosses. | Open Subtitles | لم تستطع أن تحصل على الحريه إذاً أرادتها لكِ؟ |
Ela mudou-se para a contabilidade, não conseguiu aguentar o seu horário. | Open Subtitles | هي انتقلت لقسم المحاسبة لم تستطع عن تتكيف مع مواعيدك |
E, em vez disso, sobreviveu. Por isso, você não conseguiu matar-se. | Open Subtitles | بدل من ذلك قد نجى ولهذا لم تستطع قتل نفسك |
Mas o desejo era tão forte, que não conseguiste evitar. | Open Subtitles | ولكن الحنين جاء قويا جدا، لم تستطع مساعدة نفسك. |
Será que este mau humor significa que não conseguiste devolver o Paxton falso? | Open Subtitles | هل معنى سلوكك العدائي هذا انك لم تستطع اعادة لوحة باكستون المزيفة؟ |
Não podias ter esperado duas semanas antes de gastares o dinheiro? | Open Subtitles | لم تستطع الانتظار أسبوعين قبل أن تبدأ صرف أموالها ؟ |
"Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." | Open Subtitles | إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً. |
não consegues ficar 12 horas sem me ver, pois não? | Open Subtitles | لم تستطع تحمل اثني عشر ساعة دون أن تراني |
Ela segura as lágrimas, mas não consegue esconder a raiva. | Open Subtitles | إنها تخفي دموعها، لكنها لم تستطع أن تخفي غضبها. |
Tinha a linha esticada demais. Quando o peixe puxou, não pôde segurar. | Open Subtitles | لقد شددت الحبل زيادة على اللزوم عندما يمسك به السمك لم تستطع الامساك به |
Este hospital de campanha não pode verificar a sua identidade. | Open Subtitles | سأكون صريح معك هذه المستشفى لم تستطع تحديد هويتك |
Se não podes confiar nos amigos, em quem podes confiar então? | Open Subtitles | أعني، إذا لم تستطع الاعتماد على أصدقائك، على من تعتمد؟ |
Se essa escola não puder ajudá-la, talvez enviem alguém que possa. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع |
Se não conseguir vendê-la, queima-a. Estou farto deste país. | Open Subtitles | واذا لم تستطع بيعها، احرقها لقد اكتفيت منها ومن هذا البلد |
E se não puderes fazer isso daqui, então veste um fato e vai lá fora e... | Open Subtitles | وإذا لم تستطع فعل ذلك من هنا إذاً إلبس شيء وإذهب خارجاً و.. |
não conseguias chegar, sozinho, à teoria dos dois mundos? | Open Subtitles | لم تستطع معرفة نظرية العوالم من تلقاء نفسك؟ |
não conseguia encontrar a padaria que estava a procurar. | TED | لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه. |