Há dez anos que bato à tua porta... mas continuas a não me deixar entrar. | Open Subtitles | لقد طرقت بابك لعشر سنوات وأنتِ لم تسمحي لي بالدخول |
Se não me deixar falar com ela, não haverá eleições. | Open Subtitles | إن لم تسمحي لي بالحديث معها الآن، لن يكون هناك إنتخابات |
E se não me deixas ir, então não volto a falar contigo. | Open Subtitles | وإذا لم تسمحي لي بالذهاب، فلن أتحدث إليكِ مجدداً. |
Fartei-me de pedir para vir a eventos destes e não me deixas faltar à escola. | Open Subtitles | لطالما سألتكِ مرافقتكِ لهذه الحفلات ولكنكِ لم تسمحي لي بالتغيّب عن المدرسة من قبل |
Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu juro. | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ |
Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu juro. | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ |
Não vou nem que me peças. Nunca me deixaste jogar futebol. | Open Subtitles | لم أكن لأذهب حتى لو طلبتي منّي ذلك لم تسمحي لي بلعب الكرة عندما كنت طفلاً |
- Devo avisá-la que se não me deixar entrar, eu irei voltar com um mandato. | Open Subtitles | -يجب أن أحذرك إن لم تسمحي لي بالدخول الآن سأعود مع أمر من المحكمة |
Se não me deixar agir da minha maneira... | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي بفعل الاشياء على طريقتي |
Porque não me deixas fazer a operação? | Open Subtitles | -لماذا لم تسمحي لي أن أجري عملية الليزر ؟ |
- Então, porque não me deixas mexer? | Open Subtitles | -إذاً لما لم تسمحي لي أن أكمل ؟ |
não me deixas dormir em tua casa. | Open Subtitles | لم تسمحي لي بالمبيت |
- Se não me deixares proteger-te, a procuradoria vai levar-te como testemunha, e vais ser colocada numa cela para te manter segura. | Open Subtitles | قال أن لم تسمحي لي بحمايتك، فسيطلب من المدعي العام أن يحصل مذكرة توقيف شاهد بحقك |
Se não me deixares ir vê-lo, Eu vou arranjar uma maneira. | Open Subtitles | ان لم تسمحي لي برؤيته ساجد طريقه |
Não poderei ajudar-te... se não me deixares. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك . إذا لم تسمحي لي |
Rain, vais morrer se não me deixares salvar-te. Bebe. Agora. | Open Subtitles | (راين) أنتِ ستموتين إن لم تسمحي لي بمساعدتك ارشفي الآن |
Nunca me deixaste tocar no teu cabelo, mas não fico ofendida, porque sei que és forreta com o teu dinheiro para a loja. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمحي لي , أبدا بلمس شعرك و كنت سأخذه على محمل الجد لو أني لم أكن أعرف كم أنتِ بخيلة . مع مندوبك |