A mãe, uma mulher muito corajosa, não acreditou. Os sintomas não condiziam. | TED | أمهم كانت امرأة شجاعة لم تصدق أن الأعراض كانت متطابقة، ومن خلال بعض الجهود البطولية والكثير من البحث على الانترنت، |
Certamente que não acreditou em todas as tolices que nos disseram. | Open Subtitles | أنت إذن لم تصدق كل الهراء الذي أخبرونا به |
Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, e eu também não. | Open Subtitles | بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك |
Durante todos estes anos, nunca acreditaste que te amava. | Open Subtitles | كل هذه السنين لم تصدق اننى احبك |
Vou dizer o que quer saber, e se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. | Open Subtitles | سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي |
Ela não acreditava no quanto a nova Miranda se sentia bem. | Open Subtitles | لم تصدق كم كانت تشعر بالثقة بشخصيتها الجديدة |
Nunca acreditou que o Klan estivesse envolvido. | Open Subtitles | أظن أنك لم تصدق أن منظمة " كلان " متورطة بهذا أبداً |
Mas não acreditaste nisso, pois não? | Open Subtitles | ولكنك لم تصدق ذلك أليس كذلك؟ |
As notícias dizem que a polícia... não acreditou na outra mulher... quando ela encontrou aquele cartaz. | Open Subtitles | التقارير الإخبارية قالت ان الشرطة لم تصدق تلك المرآة الآخرى عندما رآت الملصقات انها مفقودة |
Estava a morrer ali. Ela não acreditou em nada. | Open Subtitles | كنت أموت هناك, ولكنها لم تصدق شيئاً مما قلت |
Contei a história, mas ela não acreditou em mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بالقصة ، لكنها لم تصدق أنني كُنت صريحة |
Ela não acreditou que vim ver-te. Tive de despistá-la. | Open Subtitles | لم تصدق أنّي جئت للقائك، اضطررت للدخول متسللًا لأتجاوزها. |
Mas nunca acreditaste, não é? | Open Subtitles | ,ولكنك لم تصدق نفسك أبداً أليس كذلك؟ |
Talvez seja porque nunca acreditaste, de verdade, na parte de Deus. | Open Subtitles | ربما ذلك لأنك لم تصدق بوجود الرب أيضا |
nunca acreditaste que houvesse algo mais, um fragmento da alma dele. | Open Subtitles | لم تصدق مطلقاً بأنه كان هناك المزيد أي جزء منه... روح |
Ela obrigava-me a guiar através da cidade até ao outro lado do arco-íris por não acreditar que a luz era emitida pela parte de trás de uma gota de chuva. | Open Subtitles | لقد كانت تجعلني أقود عبر المدينة كلها الى الجانب الآخر من قوس قزح لأنها لم تصدق بأن الضوء يخرج من نهاية قوس قزح |
Se a Polícia não acreditar em mim, sofrerei as consequências. | Open Subtitles | ولو لم تصدق الشرطة الكذبة سأتحمل العواقب |
não acreditava que o Presidente estava inocente... e pediu-me que saísse com ele. | Open Subtitles | لم تصدق ان العمدة غير متورط وطلبت ان اخرج معه في موعد |
É extremamente raro. A maioria não acreditava que existisse. | Open Subtitles | إنه عنصر نادر للغاية لدرجة أن مُعظم الناس لم تصدق وجوده |
Apesar de tudo isso, ela Nunca acreditou numa palavra que fosse. | Open Subtitles | رغم كل ذلك لم تصدق شيئاً منه |
Nunca acreditou que ele existisse. | Open Subtitles | أنت لم تصدق قط أنه موجود |
Tu não acreditaste numa só palavra do que eu disse. | Open Subtitles | لم تصدق ولا كلمة قلتها |