"لم تصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • não acreditou
        
    • nunca acreditaste
        
    • não acreditar
        
    • não acreditava
        
    • Nunca acreditou
        
    • não acreditaste
        
    A mãe, uma mulher muito corajosa, não acreditou. Os sintomas não condiziam. TED أمهم كانت امرأة شجاعة لم تصدق أن الأعراض كانت متطابقة، ومن خلال بعض الجهود البطولية والكثير من البحث على الانترنت،
    Certamente que não acreditou em todas as tolices que nos disseram. Open Subtitles أنت إذن لم تصدق كل الهراء الذي أخبرونا به
    Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, e eu também não. Open Subtitles بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك
    Durante todos estes anos, nunca acreditaste que te amava. Open Subtitles كل هذه السنين لم تصدق اننى احبك
    Vou dizer o que quer saber, e se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. Open Subtitles سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي
    Ela não acreditava no quanto a nova Miranda se sentia bem. Open Subtitles لم تصدق كم كانت تشعر بالثقة بشخصيتها الجديدة
    Nunca acreditou que o Klan estivesse envolvido. Open Subtitles أظن أنك لم تصدق أن منظمة " كلان " متورطة بهذا أبداً
    Mas não acreditaste nisso, pois não? Open Subtitles ولكنك لم تصدق ذلك أليس كذلك؟
    As notícias dizem que a polícia... não acreditou na outra mulher... quando ela encontrou aquele cartaz. Open Subtitles التقارير الإخبارية قالت ان الشرطة لم تصدق تلك المرآة الآخرى عندما رآت الملصقات انها مفقودة
    Estava a morrer ali. Ela não acreditou em nada. Open Subtitles كنت أموت هناك, ولكنها لم تصدق شيئاً مما قلت
    Contei a história, mas ela não acreditou em mim. Open Subtitles لقد أخبرتها بالقصة ، لكنها لم تصدق أنني كُنت صريحة
    Ela não acreditou que vim ver-te. Tive de despistá-la. Open Subtitles لم تصدق أنّي جئت للقائك، اضطررت للدخول متسللًا لأتجاوزها.
    Mas nunca acreditaste, não é? Open Subtitles ,ولكنك لم تصدق نفسك أبداً أليس كذلك؟
    Talvez seja porque nunca acreditaste, de verdade, na parte de Deus. Open Subtitles ربما ذلك لأنك لم تصدق بوجود الرب أيضا
    nunca acreditaste que houvesse algo mais, um fragmento da alma dele. Open Subtitles لم تصدق مطلقاً بأنه كان هناك المزيد أي جزء منه... روح
    Ela obrigava-me a guiar através da cidade até ao outro lado do arco-íris por não acreditar que a luz era emitida pela parte de trás de uma gota de chuva. Open Subtitles لقد كانت تجعلني أقود عبر المدينة كلها الى الجانب الآخر من قوس قزح لأنها لم تصدق بأن الضوء يخرج من نهاية قوس قزح
    Se a Polícia não acreditar em mim, sofrerei as consequências. Open Subtitles ولو لم تصدق الشرطة الكذبة سأتحمل العواقب
    não acreditava que o Presidente estava inocente... e pediu-me que saísse com ele. Open Subtitles لم تصدق ان العمدة غير متورط وطلبت ان اخرج معه في موعد
    É extremamente raro. A maioria não acreditava que existisse. Open Subtitles إنه عنصر نادر للغاية لدرجة أن مُعظم الناس لم تصدق وجوده
    Apesar de tudo isso, ela Nunca acreditou numa palavra que fosse. Open Subtitles ‫رغم كل ذلك ‫لم تصدق شيئاً منه
    Nunca acreditou que ele existisse. Open Subtitles أنت لم تصدق قط أنه موجود
    Tu não acreditaste numa só palavra do que eu disse. Open Subtitles لم تصدق ولا كلمة قلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus