"لم تطلق النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • não disparaste
        
    • não disparou
        
    • não matou
        
    • não atirou
        
    • não disparas
        
    • não atiraste
        
    Tu mataste-o, Peter, porque se tu não disparaste naquele tipo... Open Subtitles أنت قتلته يا بيتر لأنك لم تطلق النار على هذا الشخص
    Disseste que não disparaste à minha agente. Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟
    não disparou nem a esfaqueou, mas o que você fez... Open Subtitles لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته
    A minha mãe não disparou nela. Open Subtitles أمي لم تطلق النار عليها
    Pode provar que não matou o Arcebispo. Open Subtitles سنوضح كل شيئ و تثبت انك لم تطلق النار علي رئيس الاساقفه
    Eu sei que você não atirou naquele garoto desarmado, Teddy. Open Subtitles أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي
    Como é que vais fazer o assalto se não disparas contra pessoas? Open Subtitles كيف ستقوم بالسرقة إذا لم تطلق النار على الناس؟
    Mas não atiraste para matar. Temos que aumentar a parada. Open Subtitles انت لم تطلق النار لتقتل انت تدعم موقفك
    E isso só pode significar que não disparaste uma única vez. Open Subtitles والشيء الذي أدى إلى ذلك أنك أنت لم تطلق النار ولا رصاصة
    não disparaste nas duas, pois não? - Não, e tu? Open Subtitles لم تطلق النار عليهما، صحيح؟
    A minha mãe não disparou ao meu pai. Open Subtitles وأمّي لم تطلق النار على أبي
    Primeiro: porque tenho a certeza absoluta que não matou no Curtis Bradshaw. Open Subtitles أولا، أنا واثق تماما أنك لم تطلق النار كورتيس برادشو.
    Mas não matou o delegado. Open Subtitles لكنك لم تطلق النار على المعاون
    A nossa mãe não atirou em ninguém! Open Subtitles أمنا لم تطلق النار على أي شخص!
    Se não disparas Open Subtitles اذا لم تطلق النار
    - Porque não atiraste? Open Subtitles لماذا لم تطلق النار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus