Porque achas que estas pessoas estariam interessadas no assalto de um banco insignificante da vizinhança, Michael? | Open Subtitles | لم تظن أن مثل هؤلاء الناس يكونون مهتمين بسرقة مصرف يا مايكل |
Porque achas que o suspeito em 2001 parou de enviar cartas? | Open Subtitles | الذي تلقاه الضحايا قبل ان اذهب للمشفى لم تظن ان المشتبه به في 2001 |
Porque achas que estamos aqui a perseguir chulos e ela está na esquadra, a confraternizar com o patrão? | Open Subtitles | لم تظن أننا هنا نطارد القوادين بينما تتواجد هي في القسم تتملق إلى الرئيس |
Não achaste que denunciar o nosso melhor médico implicava falar com a tua chefe primeiro? | Open Subtitles | لم تظن الوشاية بأفضل طبيب بالمستشفى يستحق استئذان رئيستك أولاً؟ |
Se Não achaste que ele estava certo, porque é que pediste para que tirássemos o fluido espinal? Eu não pedi. | Open Subtitles | إن لم تظن أنه مصيب، إذن لماذا أردت منا أن نجمع السائل الشوكي؟ |
Aposto que não achava que conseguisse absorver esse de você. | Open Subtitles | أراهنك أنك لم تظن أني سأحصل على تلك القدرة منك |
Quando o telefone tocou, ela Não pensou que talvez fosse eu. | Open Subtitles | عندما دق الهاتف ، لم تظن ابدا انني كنت احادثها |
Não pensaste mesmo que eu morava numa árvore, pois não? Não. | Open Subtitles | انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟ |
Porque é que pensas que os teus pais te compraram um cão? | Open Subtitles | و لم تظن أن والديك أحضرا لك كلباً؟ |
Porque achas que nunca tiveste uma fase de rebeldia? | Open Subtitles | لم تظن أنك لم تمر أبدا بمرحلة التمرد ؟ |
Porque achas que estás rodeado pela morte? | Open Subtitles | لم تظن .. أنك دوماً .. مُحاط بالموت ؟ |
Porque achas que pago aquelas aulas? | Open Subtitles | لم تظن أنني أدفع تكاليف الدروس يا رجل؟ |
É o que fazem! Porque achas que são tão diferentes, tão puros? | Open Subtitles | لم تظن أنهم غير ذلك؟ |
Foste poupado. Porque achas que foi? | Open Subtitles | عفا عنك لم تظن أن ذلك حدث ؟ |
Porque achas que não te chamaram? Andy! | Open Subtitles | لم تظن أنهم لم يتصلوا بك (آندي)؟ |
Se Não achaste que ele estava certo, porque é que pediste para que tirássemos o fluido espinal? | Open Subtitles | ان لم تظن انه مصيب اذن لماذا اردت منا ان نجمع السائل الشوكي؟ |
Não achaste que ia ficar em casa, pois não? - Acho que não. | Open Subtitles | أنت لم تظن أني سأضل في المنزل حقاً أليس كذلك ؟ |
não achava que lhe ia dar nada verdadeiro, pois não? | Open Subtitles | لم تظن انني ساعطيك اي شئ حقيقي ، صحيح؟ |
Não pensou que você e a sua mulher estavam sós, pois não, querido? | Open Subtitles | انت لم تظن انك وزوجتك وحيدين أليس كذلك عزيزي ؟ |
Não pensaste que eu ia conduzi-lo, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تظن بأنني سأقود هذه الخردة, أليس كذلك؟ |