"لم تعد هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • já não é
        
    • não é a
        
    • não é mais
        
    • essa já não
        
    • Isto já não
        
    Não se preocupe. Esse problema já não é seu. Open Subtitles لا تقلق من هذا لم تعد هذه مشكلتك
    já não é a minha miúda. Pu-la a andar. Open Subtitles لم تعد هذه فتاتي بعد الآن لقد ركلت مؤخرتها منذ شهر مضى
    Acaba aqui. A partir de agora, já não é um erro. Open Subtitles انهي هذا الأن من الآن فصاعداً , لم تعد هذه غلطة
    Esta terra não é mais sua. Open Subtitles أنت اخرج من هنا لم تعد هذه الأرض ملكك بعد الآن
    Já te disse, essa já não é a minha vida. Open Subtitles -لقد أخبرتك من قبل، لم تعد هذه حياتي .
    Isto já não é um jogo. Por que não quiseste falar? Open Subtitles لم تعد هذه لعبة لماذا لم تتكلم؟
    Goste ou não, Almirante, esta já não é uma missão de busca. Open Subtitles سواء إذا كنت تتقبلها أم لا يا أدميرال , لم تعد هذه مهمة بحث وإنقاذ
    Invasão de propriedade. A terra já não é tua. É o supervisor com uma arma. Open Subtitles هذا تعدي على ممتلكات الغير ، لم تعد هذه أرضك يوجد مفتش معه مسدس!
    A partir de agora, já não é um erro. Open Subtitles منالآنفصاعداً, لم تعد هذه غلطة
    Isto já não é um chavão. TED لم تعد هذه جملة مبتذلة.
    Esta não é a única ilha em quarentena. Perderam 75 pessoas. Open Subtitles لم تعد هذه الجزيرة الوحيدة تحت الحجر لقد فقدوا 75 رجلا
    Majestade, com todo respeito se ele é escolhido ou não não é mais a questão. Open Subtitles جلالة الملك ، مع الاحترام... ... هل هو اختيار أم لا لم تعد هذه المسألة.
    Mesmo que essa já não seja a tua missão continuas a ser alguém fantástico. Open Subtitles حتى إن لم تعد هذه مهمتك...
    - Sê um homem! - Isto já não é um jogo. Open Subtitles كن رجلاً- لم تعد هذه مجرد لعبة-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus