Se não voltarem em uma hora... procurem o cogumelo atômico. | Open Subtitles | لو لم تعودا خلال ساعة ابحث عن دخان انفجار |
Se vocês não voltarem vivos, vou ficar mesmo lixada. | Open Subtitles | لعلمكما، لو لم تعودا حيّين، فسأغضب غضبًا شديدًا. |
Sam, se vocês não voltarem... | Open Subtitles | (سام)، إن لم تعودا.. |
Diz que ele a criou, mas que já não se falavam. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنه ربّاكِ ولكنكما لم تعودا على صلة |
Não, querida Katy, meus olhos já não são o que eram. | Open Subtitles | لا، عزيزتي (كاتي)، عيناي لم تعودا كما كانتا من قبل |
Então, Kelso, agora que tu e a Jackie já não andam... | Open Subtitles | (كيلسو) بما أنك و (جاكي) لم تعودا زوجا بعد الآن |
Mas já não se amam um ao outro? | Open Subtitles | لكن لم تعودا تحبان بعضكما؟ |
Tu e a Grey já não se andam a cheirar nos elevadores. | Open Subtitles | و أنت و (جراي) لم تعودا معاً |
Bem, ele pediu-me que o fizesse, mas a verdade é que os meus olhos já não são o que eram. | Open Subtitles | .... طلب منى ذلك ، لكن الحقيقه عيناى لم تعودا كما كانت |
já não são brilhantes. | Open Subtitles | لم تعودا لامعين بعد الان |
- Vocês já não andam...? | Open Subtitles | ...أنتما الإثنان لم تعودا |