"لم تفعل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fez nada
        
    • não fizeste nada
        
    Eu dei-lhe provas antes, e você não fez nada contra isto. Open Subtitles أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله.
    Deve tê-lo feito ficar doido todos estes anos com as pessoas a pensarem que é um assassino quando não fez nada de errado. Open Subtitles لا بد انه جعلك تجن طوال هذه الأعوام أن الناس يعتقدون انك قاتل بينما أنت لم تفعل شئ خاطئ.
    não fez nada pelo Brown e quer-me manter debaixo do seu nariz. Open Subtitles انت لم تفعل شئ لبراون وتريد مني البقاء تحت امرتك
    Diz-se que perante a ameaça do Richard Hendricks e da Pied Piper, armada com um novo diretor, tu não fizeste nada. Open Subtitles من "ريتشارد هندريكس" و"بايد بايبر"المسلحه بمدير تنفيذى جديد أنك لم تفعل شئ حسنا, لكن
    Se não fizeste nada, porque fugiste? Open Subtitles انت لم تفعل شئ لماذا ركضت ؟
    Não tens culpa, não fizeste nada errado. Open Subtitles انت غير ملام، لم تفعل شئ خطأ
    Não posso matá-la, ela não fez nada. Open Subtitles انا لااستطيع قتلها هى لم تفعل شئ
    E não fez nada para fomentar a sua prisão. Open Subtitles وانت لم تفعل شئ لألقاء القبض عليها
    Mas não fez nada de mal. Open Subtitles لكنها لم تفعل شئ خطأ
    Esta rapariga não fez nada de mal. Open Subtitles هذا الفتاه لم تفعل شئ
    - Ela não fez nada. Open Subtitles - لم تفعل شئ إنها إختفت-
    Ela não fez nada. Open Subtitles هى لم تفعل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus