E que parte de "um meta-humano roubou-me a velocidade" não percebeste? | Open Subtitles | "وأي جزء من "دو قدرة سلبني قوتي لم تفهمه بعد؟ |
não percebeste que ele disse "em paz"? | Open Subtitles | اى جزء من الصمت لم تفهمه بعد - ماذا تفعلين - |
Não podes ser responsável do que quer que seja, se disseres que não percebes. | Open Subtitles | أعني، أنك لاتستطيع أن تكون مسؤولاً عن شيء طالما أنك لم تفهمه. |
Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? | Open Subtitles | حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟ |
não entendes. Não podes confiar nela. | Open Subtitles | هذا ما لم تفهمه بعد لا تستطيع الوثوق بها |
E qual é a parte do "estou bem" que não entendeu? | Open Subtitles | ''بالضبط أي جزء من جملة ''أنا بخير لم تفهمه ؟ |
Qual foi a parte de "não magoar as bruxas" que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من "لا تؤذي الساحرات " لم تفهمه ؟ |
Qual foi a parte de "nada de atalhos" não percebeste? | Open Subtitles | أي قسم من " بدون إختصارات" لم تفهمه ؟ |
Qual parte da descrição é que não percebeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه من "تكتم" -بحق الجحيم |
Que parte de eu não te ligar é que não percebeste? | Open Subtitles | أي جزء من عدم ردي لاتصالاتك لم تفهمه ؟ |
Que parte de "ir à paisana" é que não percebeste? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه من العمل تحت غطاء؟ |
- O que é que não percebes, Josh? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه يا جوش ؟ |
Que é que não percebes em "nada de televisão"? | Open Subtitles | أي جزء من لا تلفاز لم تفهمه |
Quando digo: "segue a tua vida", o que não percebes? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه من "عش حياتك"؟ |
Que parte de tirar folga é que não entendeste? | Open Subtitles | مالجزء الذي لم تفهمه ب خذ وقت راحه؟ |
Que parte de metade da velocidade não entendeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه من كلامي ؟ |
Que parte do "mantenha todos no navio" não entendeste? | Open Subtitles | أي جزء من : " أبق الجميع على السفينة" لم تفهمه ؟ |
Que parte do "não te quero ver mais" não entendes? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه من جملة "لا أريد أن أراك مجدّداً"؟ |
Que parte de "estamos na merda" não entendes? | Open Subtitles | أي جزء من جملة "اننا انتهينا" لم تفهمه ؟ |
Que parte do "não os machuque" você não entendeu? | Open Subtitles | ! أي جزء من "لا تؤذ اخواني" لم تفهمه جيداً.. |
não entende, advogado? | Open Subtitles | لم تفهمه أيها المحامي؟ |
Que parte de "eu sei como é" não percebeu? | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه حين قلت إنني "أعرف الإجراءات"؟ |
Que parte de "Já não te amo, és um safado e nunca mais quero ver-te" é que não compreendeste? | Open Subtitles | ماهو الجزء الذى لم تفهمه فيّ؟ أنا لم أعد أحبك .. أنك وغد حقير .. ؛؛ لا أريد أن أراك مرة آخرى |