E então, Azis... por que não passou a noite com sua amada... e obteve dela aquilo que queria? | Open Subtitles | حسناً، عزيز؟ لما لم تقضي الليل بين ذراعي محبوبتك؟ |
A mãe dela não passou o dia a ver números de identificação fiscal. | Open Subtitles | أمها لم تقضي وقتها في البحث عن أرقام معرفات الضرائب |
não passou muito tempo com o Phillip na altura, pois não? - Não. | Open Subtitles | أنت لم تقضي وقتاً معه بذلك الوقت أليس كذلك؟ |
Que não passaste o tempo só a pintar na minha ausência. | Open Subtitles | إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي. |
Nem venhas com essa conversa, Frank. não passaste nem 5 minutos com os teus filhos desde o Dia do Trabalhor. | Open Subtitles | لا تبدأ معي يا فرانك، أنت حتى لم تقضي خمس دقائق مع أبنائك منذ ولادة زوجتك |
De certeza que não passaste os anos de tourné a ler. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تقضي السنين تقرأ في جولتك الموسيقية |
Posso provar que não passou 3 dias naquela cabana, acorrentada ao chão. | Open Subtitles | ... أستطيع أن أثبت أنكِ لم تقضي 3 أيام في هذه الحجرة , مقيدة بالسلاسل |
A minha filha não passou os primeiros 3 anos numa caixa. | Open Subtitles | -إبنتي لم تقضي أول ثلاث سنوات في صندوق |
Olha, não passaste tempo sozinho com aquela mulher. | Open Subtitles | ركز، أنت لم تقضي وقتا مع تلك المرأة لوحدك. |
não passaste bem a noite? | Open Subtitles | ماذا، لم تقضي وقت طيب ليلة أمس؟ |
não passaste tempo nenhum na Academia. | Open Subtitles | أنتِ لم تقضي أي وقت بالأكاديمية |