"لم تكن ميتة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estava morta
        
    • não estivesse morta
        
    • não estiver
        
    • Não estava morto
        
    ...que Lady Boynton morrera, mas ela não estava morta. Open Subtitles بأن السيدة بوينتون ميتة... لكنها لم تكن ميتة
    Da forma como ele conversava, a Sylvia ainda não estava morta, também. Open Subtitles طول الطريق يتكلّم، (سيلفيا) لم تكن ميتة وقتها
    E a rapariga morta não estava morta. Open Subtitles والفتاة الميتة لم تكن ميتة
    Seria agonizante se já não estivesse morta. Open Subtitles لا بد أنه كان موجعاً إن لم تكن ميتة مسبقاً
    - Talvez não estivesse morta. Open Subtitles ربما لم تكن ميتة
    Se não estiver morta, deve estar aqui na sexta à noite ou no Geisha Dungeon. Open Subtitles غذا لم تكن ميتة ستكون هنا ليلة الجمعة أو في سرداب غيشا
    Não estava morto até rolares para cima dele! Open Subtitles لم تكن ميتة حتى دحرجتها {\pos(192,220)}!
    A senhora sabia que a sua filha não estava morta. Open Subtitles عرفتِ بأن إبنتكِ لم تكن ميتة.
    É tudo que a Shana deu à Jenna que prova que a Ali não estava morta. Open Subtitles أنه جميع ما اعطت (شانا) إلى (جينا) يُثبت أن (آلي) لم تكن ميتة
    - Eu sabia que ela não estava morta. Open Subtitles -عرفت أنها لم تكن ميتة
    não estava morta. Open Subtitles لم تكن ميتة
    A HJ ainda não estava morta. Open Subtitles (إش جي) لم تكن ميتة بعد.
    Que corpo? Sabem, Talvez ela não estivesse morta. Open Subtitles لعلها لم تكن ميتة
    Talvez não estivesse morta. Open Subtitles لم تكن ميتة بالفعل؟ ما هذا؟
    Acredite, seriam as férias dos meus sonhos, enviarem-me ao espaço, meter-me num manicómio de máxima segurança, salvar a filha do presidente se não estiver já morta, passando por psicopatas acabados de despertar... Open Subtitles اخبرني ان أخطـأت كان يفترض انها رحلة الاحلام ولكن هي الآن اسافر الى الفضاء و أن أدخل الى سجن ذو حماية عالية وانقاذ ابنة الرئيس ان لم تكن ميتة فعلا
    Meu Deus. Não estava morto. Open Subtitles يا الهي انها لم تكن ميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus