"لم تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estava
        
    • não ser
        
    • não estavas
        
    • não estiver
        
    Um acidente estranho? E essa rapariga. Fingem todos que ela não estava no carro. Open Subtitles أعني الجميع أدعى بأن الفتاة لم تكون في السيارة.
    A Linda não estava a sentir-se bem. Ela estava só a dormir... Open Subtitles ليندا لم تكون بحالة جيدة .. لقد كانت نائمة فقط
    O que quero perguntar é, como não estava lá para o seu parceiro? Open Subtitles اريد ان أسالك، لماذا لم تكون بجانب شريكك؟
    Sabes, querido, não quero fazer isto a não ser que estejas preparado. Open Subtitles تعرف عزيزي لا ارغب بفعل ذلك ما لم تكون مستعدا حقا
    Tu não estavas consciente quando nos casámos. Open Subtitles لا يمكن ان يكون أنت لم تكون مدركة عندما تزوجنا
    Se não estiver ocupada no fim de semana... - Estava a pensar... Open Subtitles إسمعي، إذا لم تكون مشغولة في عطلة نهاية الأسبوع، كنت أفكر...
    Ela faleceu em 1986, mas você não estava com ela. Open Subtitles . لقد توفيت عام 1986، لكنك لم تكون موجودًا معها
    Se a janela não estava aberta, como entrou aquilo? Open Subtitles إذا لم تكون النافذة مفتوحة، كيف وصل هذا إلى هنا؟
    Eu comecei, mas o processo não estava certo ainda, então eu lavada antes que ele tinha um rosto. Open Subtitles بالفعل بدأت به, ولكن العملية لم تكون ناجحة أنذاك ولهذا مسحت كل شيء, حتى قبل أن ينبـُت له وجه
    Mesmo assim, este capítulo ainda não estava encerrado para mim. TED ولكنها لم تكون خاتمةً لي بعد.
    Tu não estavas por perto. A Regi não estava por perto. Open Subtitles انت لم تكوني موجوده و رجي لم تكون كذالك
    Ela não estava em Denver. Open Subtitles هي لم تكون في دينفير.
    A questão é que o ficheiro não estava lá quando o Greer encontrou o corpo, logo... sabemos que alguém pegou na pistola e apagou o ficheiro. Open Subtitles النقطة هي هي لم تكون هناك مع جثة (غرير) لذلك نعرف ان شخصا أخذ
    Claro que o esquadrão da morte não estava feliz em ver-nos, entramos sob fogo, e foi atingido na espinha. Open Subtitles بالتأكيد فرق الموت لم تكون سعيدة لرؤيتنا لذا , حصل تبادل اطلاق نار و(بيت) أصيب بواحدة في عموده الفقري
    Ela não estava sozinha. Open Subtitles -إنها لم تكون وحدها .
    A não ser que já seja três contra três. Open Subtitles هذا إذا لم تكون المواجهة ثلاثة ضد ثلاثة
    Diz-lhe que nos recusamos a fornecer qualquer hardware de transição a não ser que a programação deles seja compatível. Open Subtitles أخبرها إننا نرفض التجهيز لأي أجهزة إنتقالية ما لم تكون برمجتها متوافقة.
    Uma vez lá tendo estado, uma vez visto, nunca mais se quer lá voltar, a não ser que tenha mesmo de ser. Open Subtitles وعندما تكون هناك وعندما تراها لن تريد أن تعود أبداً ما لم تكون مجبراً على ذلك
    A mãe achou que talvez devêssemos vir aqui, para ter a certeza que tu não estavas louco. Open Subtitles امي اعتقدت انه يجب علينا المجيئ لنتأكد أنك لم تكون هنا وتتصرف بغباء
    Se soubesses quem eu era, não estavas a fazer isto. Open Subtitles أذا علِمت من أنا ومن كنت لم تكون تجروأ على فعل ذلك
    Não podes saber, porque não estavas lá. Open Subtitles انت لم تكون تعرفين ماذا كانت تفعل ؟
    - Se não estiver pronto, vou fazê-los comer as tuas entranhas enquanto estás a ver. Open Subtitles أذا لم تكون حاضراً سأكل أحشائك وانت تشاهدني أفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus