Mas não morreu. Aposto que o público tem muitas perguntas, portanto vamos abrir a linha telefónica. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تموتي أنا واثقة أنّ للكثير من الناس أسئلة |
- Morri por si e pela sua causa. - não morreu o suficiente. | Open Subtitles | أنا متّ لأجلك ولأجل قضيتك - لم تموتي بالقدر الكافي - |
Ada, não morreu dormindo, não é? | Open Subtitles | (إيدا) هيا أنت لم تموتي في نومنا هل مت أيتها الفتاة العجوز ؟ |
Ainda não morreste e isto é uma vitória, não uma derrota. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم تموتي بعد وهذا هو فوز وليست خسارة |
- não morreste coisa nenhuma. Foi cinco segundos debaixo de água. | Open Subtitles | انتي لم تموتي فقط لقد بقيتي بالأسفل لخمس ثواني |
Sabes que não morreste a sério e que isto é só um exercício de treino? | Open Subtitles | ،،، أنتي علي علم أنكي لم تموتي حقاً وهذا مجرد تمرين تدريبي ؟ |
Por que não morreu como eles? | Open Subtitles | لماذا لم تموتي مثلهم؟ |
- Mas não morreu. | Open Subtitles | لكنك لم تموتي. |
- não morreu. | Open Subtitles | لم تموتي |
Você não morreu. | Open Subtitles | أنت لم تموتي |
A sério? Que bom que não morreste. | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد لكونك لم تموتي |
"Ainda bem que não morreste. A Riviera italiana sente a tua falta." | Open Subtitles | (( سعيدين لانكِ لم تموتي )) (( ايطاليا تفتقدك )) |
Porque é que não morreste? | Open Subtitles | -لماذا لم تموتي حيّنها -لا أعلم |
- Porque não morreste tu? | Open Subtitles | - ولمَ لم تموتي أنتي؟ |
- não morreste. | Open Subtitles | لم تموتي |