Uma coisa que não aconteceu oficialmente foi uma bomba que oficialmente não explodiu às 14:30h... não oficialmente destruindo o Café do Jimmy Wah. | Open Subtitles | شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه |
Soube que era você quando a bomba debaixo da sua cama não explodiu. | Open Subtitles | عرفتُ بأنكَ القاتل حالما لم تنفجر القنبلة التي تحتَ سريرك |
Pensamos que poderá haver uma bomba a bordo que ainda não explodiu. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك قنبله على متنها لم تنفجر بعد |
Agora vais deixar-me sair daqui. Eu sei que a bomba não detonou. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الان اعلم بأن القنبلة لم تنفجر |
Vê à volta da esquina e logo podes abri-la, e se não explodir, podes verificá-lo. | Open Subtitles | بعدها تسحب وتفتح وان لم تنفجر فتذهب وتتفقد الامر |
Afinal, era a única que sabia da existência de uma bomba por explodir. | Open Subtitles | كنت, بعد كل هذا,الشخص الوحيد الذي علم ان هناك قنبلة لم تنفجر في الحائط |
Os pneus não explodiram. O carro é blindado. | Open Subtitles | الإطارات لم تنفجر السيارة مدرعة |
Houve um ataque, e pensamos que poderá haver uma bomba a bordo que ainda não explodiu. | Open Subtitles | لقد حدث هجوم نعتقد أن هناك قنبله على متن السفينه لم تنفجر بعد |
Graças a Deus que aquela máquina não explodiu com o mundo. | Open Subtitles | حمدا لله أن هذه الأله لم تنفجر فى كل شئ |
Então, a bomba não explodiu em 2008 porque a chamada não foi recebida? | Open Subtitles | يبعد عن مكاتبكم ثلاث مبان اذن القنبلة لم تنفجر في 2008 لان الاتصال لم يستطع المرور |
Eles atiraram uma granada, que não explodiu. | Open Subtitles | ومازالوا يرمون القنابل ولكنها لم تنفجر |
Então o avião dele não explodiu numa enorme bola de fogo? | Open Subtitles | إذن لم تنفجر طائرته ككتلة من اللهب؟ |
Se a nave não explodiu, que aconteceu? | Open Subtitles | إذاً .. إذا لم تنفجر السفينة ماذا حدث إذاً ؟ حسناً ... |
Sabem porque a bomba não explodiu? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة لماذا لم تنفجر القنبلة؟ |
Senhor, o submarino não explodiu... e eu temo que os foguetes... tenham sido um erro táctico. | Open Subtitles | يا سيّدي السفينه لم تنفجر و... أخشي إن الالعاب النارية التي اطلقناها ستوقعنا بورطة |
A bomba não explodiu. | Open Subtitles | القنبلة لم تنفجر فى الإصطدام |
Activámos o plano de protecção do Sujeito 373, mas não detonou. | Open Subtitles | لقد فعّلنا توقيف الأمان للحالة 373 لكنها لم تنفجر |
A bomba era bastante potente para rebentar com todos no autocarro, mas não detonou porque o interruptor estava ligado. | Open Subtitles | كانت القنبلة قادرة على قتل كل ركّاب الحافلة، ولكنها لم تنفجر لأن مفتاح التشغيل كان لا يزال شغّالاً. |
Foi uma sorte a bomba não explodir na reunião da Solstar. | Open Subtitles | انه من الحظ ان تلك القنبلة لم تنفجر في اجتماع "سولستار". |
Se a bomba não explodir, não ganhas nada. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إذا لم تنفجر القنبلة، لن يكون هناك حِزب |
Gallipoli tem oito quilómetros quadrados de trincheiras desmoronadas, crateras de bombas, arame farpado, e existem mais bombas por explodir e carcaças do que seixos naquela praia. | Open Subtitles | مساحة (غاليبولي) 8 أميال من الخنادق المنهارة والحفر والأسلاك الشائكة والعديد من القنابل التي لم تنفجر وقذائف أكثر من عدد الحصى على الشاطئ |
Porque é que não explodiram? | Open Subtitles | لمَ لم تنفجر القنبلتان؟ |
- Não sei. O armar, a temperatura, a altitude. Só sei que aquela gaita não rebentou. | Open Subtitles | المصهر، درجة الحرارة، تأثير الإرتفاع، كلّ ما أعرفه أنّ القنبلة اللعينة لم تنفجر! |