Lá pela 10ª reunião escolar, ainda vais estar de castigo. | Open Subtitles | إعادة لم شمل المدرسة العليا العاشر أنتِ ستكوني مُعاقبة |
Lembra-te, é a minha reunião, eu sou a mais gira aqui. | Open Subtitles | تذكر انه لم شمل خاص بي انا اجمل واحدة هنا |
Quem é que quer ir à reunião familiar de outra pessoa? | Open Subtitles | من الذين يريدون الذهاب إلى لم شمل أسرة شخص آخر؟ |
Quero dizer, sinto-me abençoada por tudo o que tenho, mas, nas reuniões familiares, os meus irmãos têm grandes famílias. | Open Subtitles | أعني أنني أشعر بالنعمة لكل ما أملكه لكن، في لم شمل العائلة كل أشقائي لديهم عائلات كبيرة |
E dá-se o reencontro oficial, para ele a guerra acabou. | Open Subtitles | هناك إعادة لم شمل الحرب أنتهت بالنسبة له |
É só que voltar a reunir a minha família, parecia a única coisa que eu podia controlar. | Open Subtitles | فقط لم شمل عائلتنا من جديد يعطيني احساساً بأنه الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به |
O tratamento de teu irmão acabará, então será um encontro. | Open Subtitles | وعلاجات أخيك ستنتهي قريبا وبهذا سيصبح الأمر لم شمل |
Ok, isso é muito tocante, essa reunião de família. | Open Subtitles | حسنا, هذا مؤثر جدا, إعادة لم شمل العائلة. |
Três gerações reuniram-se para uma maravilhosa reunião de família. | Open Subtitles | ثلاثة أجيالٍ إجتمعت في أروع لم شمل عائلي |
É uma maneira desagradável de começar uma reunião familiar. | Open Subtitles | إنّها طريقة غير سارّة لبدء لم شمل أسريّ. |
Se está preocupado em ser descoberto, Sr. Donovan, uma reunião familiar na esquadra pode não ser o ideal. | Open Subtitles | إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب |
Após milhares de reenvios em retransmissões a criança foi encontrada, e testemunhámos a reunião da família através dos microblogues. | TED | بعد إعادة نشر الرسالة آلالاف المرات ، تم العثور على الطفل ، وشهدنا لم شمل الأسرة من خلال المدونات الصغيرة. |
Temos de nos ver antes da próxima reunião familiar. Kronk! | Open Subtitles | حسناً ، لقد قضيت وقتاً عظيماً نرجو ألا يتأخر لم شمل العائله كي تصبحوا معاً |
Olhe, vai ser uma reunião emocionante para todos nós, então assim que entrarmos vai ter que suster todas as chamadas, até as do seu pai. | Open Subtitles | انظري، هذا سيصبح إعادة لم شمل عاطفي لنا لذا عندما أنت دعوتنا ، من المحتمل ستكونين تريدين ان تمسك اتصالات الأب أيضا |
Esperemos que não tenhamos estragado a reunião de família. | Open Subtitles | دعنا نأمل لا نكون قد وضعنا عقبه في طريق لم شمل الاسره |
Este funeral será o mais próximo a uma reunião familiar. | Open Subtitles | هذة الجنازة كانت قريبة جدا من إعادة لم شمل العائلة |
Devias ter ido à última reunião. Estão todas feias. | Open Subtitles | ياليتك كنت في آخر لم شمل للمدرسة الجميع بدوا بشعين |
São como eu. As reuniões familiares não correram como planeado. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مثلى ، لم شمل عائلاتهم لم تسر كما خططوا لها |
Vou a reuniões de turmas por todo o Estado | Open Subtitles | أذهب إلى لم شمل الصف في جميع أنحاء الدولة. |
Amanhã há uma festa de reencontro do pessoal do colégio... | Open Subtitles | ماذا ؟ غداً إعادة لم شمل الصف 96 في مومباي |
Ora, vejam isto, um reencontro de irmãos. | Open Subtitles | أنظروا .. حفل لم شمل الأخوان كم هذا شاعري |
Se conseguirmos reunir a Jennet Humfrye com o seu filho, talvez ela finalmente descanse em paz. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع لم شمل جينين همفري مع ابنها قد ترقد بسلام في النهايه |
Ontem à noite foi uma excepção. Um encontro de amigos... | Open Subtitles | الليلة الماضية كانت استثناء كما تعلمون , كانت لم شمل |