Porque disseste apenas esta parte da frase? | Open Subtitles | لم قلت هذه الجملة ؟ |
- Porque disseste que tu ias? | Open Subtitles | ست مئة دولار لم قلت أنك ذاهب؟ |
Responde-me! Porque disseste aquilo? | Open Subtitles | أجبني ، لم قلت ذلك ؟ |
porque disse que seria o meu guia se não tinha coragem para me levar? | Open Subtitles | لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟ |
Por que dizes essas coisas? | Open Subtitles | لم قلت ذلك؟ هل تريد أن نقتل؟ |
Afinal Porque é que disseste que eu não sou o teu tipo? | Open Subtitles | لم قلت أني لست من نوعك المفضل، ثانية؟ |
Porque disseste ao meu pai que estou sóbria? | Open Subtitles | لم قلت لأبي إنني متزنة؟ |
Porque disseste isso? | Open Subtitles | لم قلت هذا ؟ |
Porque disseste aquilo? | Open Subtitles | لم قلت ذلك ؟ |
Porque disseste aquilo? | Open Subtitles | لم قلت هذا؟ |
Porque disseste isso? | Open Subtitles | لم قلت ذلك ؟ |
Porque disseste... | Open Subtitles | لم قلت... |
Não sei porque disse isso. | Open Subtitles | أنا لااعرف لم قلت هذا؟ |
Eu... não sei... porque disse isso. | Open Subtitles | انا لا أعرف لم قلت هذا |
Não sei porque disse aquilo. | Open Subtitles | لا اعرف لم قلت ذلك |
Porque é que disseste à mãe que foste tu? | Open Subtitles | لم قلت لأمك أنه كان انت؟ |