"لم لا تأخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não levas
        
    • que não levas
        
    • Porque não tiras
        
    Porque não levas isto para cima e exploras? Eu vou já ter contigo. Open Subtitles لم لا تأخذ هذه إلى أعلى وتغير ملابسك سأكون معك بعد دقيقة.
    Sim, Porque não levas estas malas lá para cima? Open Subtitles نعم، لم لا تأخذ الحقائب للأعلى ؟
    - Porque não levas o carro-patrulha? Open Subtitles لم لا تأخذ سيارة الدعم؟
    Agora, por que é que não levas este pequeno, pacato, tipo asiático com um nome angélico, que o trata tão bem, e dá-lhe mais meia-duzia de outras multas? Open Subtitles الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى
    Na verdade, Porque não tiras logo a semana inteira? Open Subtitles بالواقع، لم لا تأخذ الأسبوع برمته أجازة؟
    Porque não levas os teus caminhos de solitário e o teu estômago sensível de volta para o Mississípi? Open Subtitles لم لا تأخذ سلوكياتك الشاذة... ومعدتك المرهفة الإحساس... وتعود إلي (الميسيسبي)؟
    Porque não levas a Becca a casa? Open Subtitles لم لا تأخذ (بيكا) إلى المنزل؟
    - Porque não levas o Andy? Open Subtitles ـ لم لا تأخذ (آندي) ؟
    Te direi uma coisa, por que não levas a Kara e A Lauren à caixa... e depois tu e Aaron tomam um jogo e deixas de alimentá-lo. Open Subtitles هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية
    Porque é que não levas o Joe? Open Subtitles لم لا تأخذ جو معك ؟
    Porque é que não levas alguma coisa para comer no caminho. Open Subtitles لم لا تأخذ شيئاً للطريق
    Desculpa, Hans. Porque não tiras uns dias? Open Subtitles اسف هانس لم لا تأخذ اجازة لكم يوم
    Porque não tiras o resto da noite de folga? Open Subtitles لم لا تأخذ بقية الليلة (راحة) إجازة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus