Porque não levas isto para cima e exploras? Eu vou já ter contigo. | Open Subtitles | لم لا تأخذ هذه إلى أعلى وتغير ملابسك سأكون معك بعد دقيقة. |
Sim, Porque não levas estas malas lá para cima? | Open Subtitles | نعم، لم لا تأخذ الحقائب للأعلى ؟ |
- Porque não levas o carro-patrulha? | Open Subtitles | لم لا تأخذ سيارة الدعم؟ |
Agora, por que é que não levas este pequeno, pacato, tipo asiático com um nome angélico, que o trata tão bem, e dá-lhe mais meia-duzia de outras multas? | Open Subtitles | الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى |
Na verdade, Porque não tiras logo a semana inteira? | Open Subtitles | بالواقع، لم لا تأخذ الأسبوع برمته أجازة؟ |
Porque não levas os teus caminhos de solitário e o teu estômago sensível de volta para o Mississípi? | Open Subtitles | لم لا تأخذ سلوكياتك الشاذة... ومعدتك المرهفة الإحساس... وتعود إلي (الميسيسبي)؟ |
Porque não levas a Becca a casa? | Open Subtitles | لم لا تأخذ (بيكا) إلى المنزل؟ |
- Porque não levas o Andy? | Open Subtitles | ـ لم لا تأخذ (آندي) ؟ |
Te direi uma coisa, por que não levas a Kara e A Lauren à caixa... e depois tu e Aaron tomam um jogo e deixas de alimentá-lo. | Open Subtitles | هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية |
Porque é que não levas o Joe? | Open Subtitles | لم لا تأخذ جو معك ؟ |
Porque é que não levas alguma coisa para comer no caminho. | Open Subtitles | لم لا تأخذ شيئاً للطريق |
Desculpa, Hans. Porque não tiras uns dias? | Open Subtitles | اسف هانس لم لا تأخذ اجازة لكم يوم |
Porque não tiras o resto da noite de folga? | Open Subtitles | لم لا تأخذ بقية الليلة (راحة) إجازة ؟ |