Então Porque não vamos até lá enfeitiçar-nos? Ha-ha-ha! Enfeitiçar-nos! | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى هناك من أجل السحر؟ |
Porque não vamos ao restaurante, jantar qualquer coisa? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى ذلك المطعم الصغير ونتناول العشاء؟ |
Tenho uma ideia melhor. Porque não vamos a Atlantic City abrir uma conta num casino? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً |
- Vamos atacá-lo a sério. por que não vamos comprar alguma coisa para mim? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟ |
porque não ir para o espaço? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى الفضاء؟ |
Porque não vamos buscar o nosso almoço? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لتناول الغداء سوياً؟ |
Porque não vamos lá fora apanhar ar, Gordon? | Open Subtitles | غوردن, لم لا نذهب للخارج لنستنشق بعض الهواء |
Porque não vamos até ao meu gabinete para tratar da papelada? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى مكتبي لمناقشة الأعمال؟ |
Porque não vamos tomar uma esplêndida chávena de chá? | Open Subtitles | شكراَ جزيلاَ لم لا نذهب لتناول الشاي |
Tenho uma ideia melhor Porque não vamos conhecê-lo agora mesmo? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إليه الآن؟ |
Porque não vamos até lá e depois escolhemos? | Open Subtitles | لم لا نذهب هناك ونختار واحداً ؟ |
Porque não vamos para minha casa? | Open Subtitles | اسمعوا, لم لا نذهب جميها الى منزلي ؟ |
Bom, Porque não vamos descobrir? | Open Subtitles | حسنا , لم لا نذهب و نكتشف ذلك ؟ |
Porque não vamos lá e ver o que o miúdo tem a dizer? | Open Subtitles | لم لا نذهب في جولة لنرى ما يقول الفتى ؟ |
Na verdade, Porque não vamos até lá? | Open Subtitles | في الواقع لم لا نذهب لها مباشرةً ؟ |
Agora, Porque não vamos aproveitar a festa? | Open Subtitles | والآن لم لا نذهب ونستمتع بالحفلة ؟ |
- ouve, Porque não vamos ao meu apartamento? | Open Subtitles | -إبتعد - لم لا نذهب إلى منزلي؟ |
Acho que podemos ir ao Tutto Bene's, mas não tenho reservas, portanto, por que não vamos já? | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع الذهاب لمطعم توتو بينس لكن ليس لدي دعوة لم لا نذهب الآن ؟ |
- Sim. por que não vamos para outro sítio divertir -nos? | Open Subtitles | نعم, لم لا نذهب لمكان آخر و نستمتع بوقتنا؟ |
Então porque não ir à praia? | Open Subtitles | اذن لم لا نذهب الى الشاطئ؟ |
Na minha gaveta das cuecas. Que tal irmos buscá-la? | Open Subtitles | إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية |
E se fôssemos sentar-nos nalgum lado? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ لم لا نذهب إلى مكان ما ونجلس قليلا؟ |
Porque é que não vamos até lá baixo e jantamos qualquer coisa esta noite? | Open Subtitles | لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة |