Talvez não nos reconheças, porque não falamos com os teus pais há 17 anos. | Open Subtitles | قد لا تعرفينا لأننا لم نتكلم مع والديك طوال 17 سنة. |
É só que ainda não falamos a sério desde que lhe contei que era bruxa. | Open Subtitles | إنه فقط أننا لم نتكلم منذ أنقلتله أننيساحرة. |
De qualquer modo, já não falávamos há um tempo, e queria dizer-te que tenho saudades tuas, e que te adoro, e... sabes que mais, comecei a ter aulas de pintura. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لم نتكلم منذ مدة وأردت أن أخبرك أني أفتقدك وأني أحبك |
Não te zangues, sei que nunca falámos sobre, não ver outras pessoas. | Open Subtitles | لا تغضبي، أعرف أننا لم نتكلم عن عدم مقابلة أناس آخرين |
Ainda não falámos disto, mas andas com alguém? | Open Subtitles | لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟ |
E nós nunca falamos sobre o passado. Havia terminado. | Open Subtitles | لم نتكلم أبدا عن الماضى لقد انتهى الماضى |
Sinto que não falamos sobre mais nada, além do teu trabalho. | Open Subtitles | أشعر بأننا لم نتكلم حول أي شيء آخر سوى عملك , والذي يبدو للأبد |
Por acaso não estás no apartamento com a loira de que não falamos? | Open Subtitles | ألم يحصل أن تواجدتي في منزلي مع شقراء لم نتكلم عنها |
Por isso se não falamos muito, Não é que não gosto de ti | Open Subtitles | لذا، إن لم نتكلم كثيراً، فلا يعني إنني لا أحبكِ. |
Sabes, não falamos assim há imenso tempo. | Open Subtitles | أتعلم بأننا لم نتكلم بهذا الشكل منذ وقتٍ طويل |
Sim, mas isso é questionável, visto que não falamos à mais de um ano. | Open Subtitles | إنه أمر جدلي على اعتبار أننا لم نتكلم مع بعضنا منذ أكثر من سنة |
não falamos de ti, mas de alguém sem nome. | Open Subtitles | نحن لم نتكلم عنكِ ولكن عن مخلوق بلا اسم |
Alex, não falávamos desde que vocês se juntaram. | Open Subtitles | لم نتكلم منذ ارتبطتما ببعض يا أليكس |
não falávamos muito com os novos. | Open Subtitles | لم نتكلم كثيرا للاشخاص الجدد |
Há muito tempo que não falávamos. Como estás? | Open Subtitles | لم نتكلم منذ فتره كيف حالك ؟ |
Bom, nunca falámos sobre isso, pois não? E Wharton? | Open Subtitles | حسنا, لم نتكلم أبدآ عنه سابقا, أم فعلنا? |
Filho, eu sei que nunca falámos sobre isto, mas sempre pensei que fazias sexo com as tuas banhistas. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتكلم قطّ في هذا الموضوع لكن لطالما افترضت أنك مارست الجنس مع محمماتك.هذا ما كنت أفعله |
A minha educação foi americana, nunca falámos japonês em casa, nem comíamos comida japonesa. | Open Subtitles | كانت تنشأتى امريكيه جدا لم نتكلم اليابانيه على الاطلاق فى المنزل ولم نتناول الطعام اليابانى |
Quero dizer, ainda não falámos sobre nós desde que... Tu sabes. | Open Subtitles | أعني ، لم نتكلم عن أنفسنا منذ أن ، حسناً ، تعرفين |
Só porque nunca falamos disso não quer dizer que não tenha certos princípios. | Open Subtitles | صحيح لم نتكلم عنها، لكن هذا لا يعني أنني لا أتمتع ببعض المبادئ |
Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. | TED | وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية |
Bem, eu sei que ainda não discutimos a sério se nós voltarmos a estar juntos significa casarmos, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعـ . . أعلم أننا لم نتكلم |