"لم نكُن نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabíamos
        
    Até ao dia antes da conferência, Não sabíamos quem é que vinha. Open Subtitles إلى اليوم قبل المؤتمر، لم نكُن نعلم من الذي سيأتي.
    Se recuarmos apenas 35 anos, Não sabíamos nada, até menos do que nada. Open Subtitles لو عُدت إلى الوراء فقط 35 عاماً، لم نكُن نعلم شيئاً.. فى الحقيقة، أقل من لاشئ..
    Não sabíamos se estávamos na Noruega ou na Dinamarca, independentemente da hora a que começava o espetáculo. Open Subtitles لم نكُن نعلم أينَ كُنّا في "النرويج" أم "الدنِمارك"، لم نكُن نعلم في أيّ ساعةٍ سيبتدئُ العرض.
    Não sabíamos em quem confiar. Open Subtitles لم نكُن نعلم بمن نستطيع أن نثق
    Não sabíamos. Honestamente, desta vez. Open Subtitles لم نكُن نعلم عن الأمر هذه المرة بصراحة
    Verificar o quê? Não sabíamos que ia estuprá-la. Open Subtitles لم نكُن نعلم أنه سيغتصبها
    Não sabíamos o que iria fazer. Open Subtitles لم نكُن نعلم ما كان سيفعلُهُ.
    Não sabíamos das vendas de droga do Nakabara. Open Subtitles لم نكُن نعلم بأنّ (ناكابارا) يتاجر بالمخدّرات. مركز التدريب ذو سمعة حسنة ويجب أن يبقّ هكّذا.
    Não sabíamos uma merda. Nós pensávamos... Open Subtitles لم نكُن نعلم شيئًا، خِلنا أن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus