"لم يأتيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vieram
        
    • não apareceram
        
    • não passaram por cá
        
    Eles ainda não vieram. Não significa que não venham. Open Subtitles مجرد أنهما لم يأتيا بعد لا يعني أنهما لن يأتيا.
    Tenho certeza que os rapazes não vieram cá para ver vocês duas a matarem-se uma à outra. Open Subtitles إسمعا, أنا متأكدة أن هذين الشابين لم يأتيا إلى هنا لمشاهدتكما تتشاجران
    Pois, eles não vieram pelo póquer. Open Subtitles حسنٌ، أجل، لم يأتيا هنا من أجل البوكر
    Deixaram o trabalho num dia, e não apareceram no outro. Open Subtitles غادرا العمل في أحد الأيام و لم يأتيا في اليوم التالي
    O Jim Miller e a Suzi Donaldson ainda não apareceram e estou a ficar preocupado. Open Subtitles جيم و سوزي لم يأتيا وأنا قلق جدا
    Tem a certeza que aqueles tipos não passaram por cá? Open Subtitles ‏‏هل أنت متأكد من أنهما لم يأتيا إلى هنا؟ ‏‏
    não vieram da sua cabeça. Open Subtitles ولكنها لم يأتيا مِن رأسكِ. -أتدركون كم يبدو هذا سخيفًا؟
    não vieram porque gostam de ser cheerleaders. Open Subtitles لم يأتيا لأنهما يحبان التشجيع
    - E vivos, servimos? Eles não vieram cá para jogar póquer. Open Subtitles لم يأتيا هنا للعب البوكر
    Eles não vieram cá. Open Subtitles لم يأتيا إلى هنا
    Porque não vieram eles? Open Subtitles لماذا لم يأتيا ؟
    Pensei que queriam ensinar-me a usar os meus poderes, tentar ajudar-me a ser rápido, mas não vieram aqui para me ajudar. Open Subtitles "ظننتهم يعلماني كيف أستخدم وقاي، ويُدرباني لأكون أسرع، ولكن لم يأتيا هنا لمساعدتي ..."
    Acha que não apareceram no aeroporto de propósito? Open Subtitles ماذا... تظنّين أنّهما لم يأتيا إلى المطار عن عمد؟
    Os outros dois soldados ANA, não apareceram para o treino hoje, e ninguém os viu desde as 07:00 de ontem à noite. Open Subtitles إنَّ الجنديينِ الأفغانيّين الأخريان لم يأتيا إلى التدريبِ هذا الصباح ولم يراهما أحدٌ منذُ الساعة الـ"٧" مساءاً ليلةُ البارحة
    Eles ainda não apareceram. Open Subtitles -إنها لم يأتيا هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus