Quando acabou de descobrir ambiguidades e bens escondidos, Não sobrou nada para dividir. | Open Subtitles | حينما إنتهى من إيجاد ثغرات وإخفاء الأصول، لم يبقى شيء لنتقاسمه. |
Os meninos se foram e, quando sacrificaram as ovelhas, Não sobrou nada. | Open Subtitles | قد قمنا بإرسال الأطفال وعندما نمنع عن الأغنام لم يبقى لنا شيء |
Presidente estúpido! Porque Não ficou no estado dele? | Open Subtitles | رئيس غبيّ ، لماذا لم يبقى في أحد ولاياته |
Referes-te ao mesmo polícia que prendeu a Dinah, mas Não ficou aqui para a registar? | Open Subtitles | تعني نفس النائب الذي اعتقل داينا لكن لم يبقى كي يضعها بالحجز؟ |
Se perdes a raiva, talvez vejas que Não resta nada. | Open Subtitles | لقد اطلقتي غضبك ربما اكتشفت انه لم يبقى شيئا |
Faltam poucas semanas para o Natal, e vais pôr-me na rua? | Open Subtitles | لم يبقى سوى أسابيع عن عيد الميلاد وتريدين تشريدي ؟ |
- Já não há chávenas feias do FBI para ti. | Open Subtitles | لم يبقى من أكواب مكتب التحقيقات الفيدرالي القبيحة لأجلك |
Parece que Não sobrou nada da aldeia. | Open Subtitles | يقال أنه لم يبقى أي شيء من القرية |
- Não sobrou nada lá. - Para o Cobb sobrou, senhor. | Open Subtitles | لم يبقى أى شيء هناك- يا سيدىكوب هناك ما تبقى ل |
Não sobrou nada para nós. Por mim, tudo bem. | Open Subtitles | ـ لم يبقى لنا أحد ـ لا بأس معيّ |
Então ele enforcou-se, e Não sobrou nenhum". | Open Subtitles | ذهب و شنق نفسه، ثم لم يبقى أحد. |
Mas como vês, Não sobrou nada. | Open Subtitles | ولكن كما ترى لم يبقى شيء. |
Não sobrou nada dele. | Open Subtitles | لم يبقى شيءٌ منه |
Ele Não ficou na cena do crime. Ele fugiu | Open Subtitles | لم يبقى فى مكان الجريمة لكنة رحل |
Que bom que o teu namorado Não ficou no carro, hein? | Open Subtitles | رائع أن صديقك لم يبقى فى السيارة |
Ele Não ficou em L.A. Esteve em todo o país. | Open Subtitles | لم يبقى في (لوس أنجلوس) لقد جاب أرجاء الدولة |
Não resta muito pra seguradora, foi suicídio, eu vi. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير لشركة التأمين كان انتحاراً أنا رأيت ذلك بنفسي |
Agora és a última pessoa... que viverá. Infelizmente, Não resta ninguém para te matar. | Open Subtitles | أنتَالآنالشخصالأخيرالذي بقيحيـّاً، لسوء الحظ لم يبقى أحداً ليقتلكَ. |
Sim, vê, Faltam cinquenta casas executivas. | Open Subtitles | أجل, أترى هذا لم يبقى إلاّ تنفيذ 50 منزلاً فقط |
Talvez não tenhas percebido, mas Já não há muitos de nós por aí. | Open Subtitles | ربما ليس لديك نظره فيما حولك لكن لم يبقى منا الكثير |
Bem eu acho que Só falta o bolo de aniversário. | Open Subtitles | اعتقد انه لم يبقى شيئ إلا كعكة عيد الميلاد |
O patrão nunca fica em casa o tempo suficiente para fazer festas. | Open Subtitles | أوه ، عزيزتي ، لم أفعل هذا من قبل. و لكن السيد لم يبقى أبدا بالمنزل طويلا ليقيم حفلا. |
Justin e Kevin estão terminando, então Não há mais o que fazer, a não ser esperar. | Open Subtitles | "جاستن" و"كيفين" إنتهوا من التحليل لم يبقى شيء عدا الإنتظار |