"لم يتبقى شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há mais nada
        
    • Já não há nada
        
    • Não resta nada
        
    • Não sobrou nada
        
    • Não sobra nada
        
    • Não restou nada
        
    Bem, se Não há mais nada a dizer, boa noite e vai com Deus. Open Subtitles حسناً, لم يتبقى شيء لقوله لذا ليلة سعيدة
    Seja como for, Não há mais nada a fazer. Open Subtitles في كلتا الحالتين .. لم يتبقى شيء لعمله.
    Acho que Não há mais nada a fazer a não ser celebrar o Natal amanhã e depois vestir os nossos fatos e esperar pelo Apocalipse. Open Subtitles اعتقد بأنه لم يتبقى شيء لعمله فقط الاحتفال بالكريسماس غدا، ثم نلبس
    Já não há nada para comer na cidade, então, estão em campo aberto, formando mega-rebanhos. Open Subtitles لم يتبقى شيء للأكل في المدينه لذا هم يتدفقون نحو المناطق المكشوفه، مكونين قطعان ضخمة
    Por isso, Não resta nada. Open Subtitles فقط احمل الحقيبة و إذا اشرنا إليك اتركها على المنضدة لم يتبقى شيء
    Não sobrou nada de nenhum dos dois. Open Subtitles لم يتبقى شيء منهما
    Não sobra nada excepto o pó e os escorpiões dentro de mim. Open Subtitles لم يتبقى شيء بداخلي سوى الرمال والعقارب
    O que quer que tenha atingido aquele sítio ardeu tão intensamente que Não restou nada para analisar. Open Subtitles اياً كان ما قد ضرب ذلك المكان جعله يحترق بحرارة عالية ! لم يتبقى شيء لاجل تحليله , ماليك
    Se Não há mais nada a fazer, gostaria de vê-la. Open Subtitles إذا لم يتبقى شيء لنفعله، سأرغب في رؤيتها
    Não há mais nada a fazer. Nós os dois temos de sair daqui. Open Subtitles لم يتبقى شيء نفعله و علي أن أخرج من هنا
    Não há mais nada pelo que lutar. Open Subtitles لم يتبقى شيء للقتال من اجله
    Não há mais nada para ver aqui. Open Subtitles لم يتبقى شيء لتراه هنا
    Não há mais nada a fazer aqui. Open Subtitles لم يتبقى شيء نفعله هنا
    #Não há mais nada a dizer# Open Subtitles "لم يتبقى شيء اقوله"
    Já não há nada para ela, aqui. Open Subtitles لم يتبقى شيء لها هنا بعد.
    Já não há nada que se coma. Open Subtitles لم يتبقى شيء للأكل
    Não resta nada do Windu para encontrar, Boba. Open Subtitles لم يتبقى شيء من ويندو لتجده , بوبا
    Não resta nada para ti em Dallas. Open Subtitles لم يتبقى شيء لكَ لتفعله فى "دالاس"
    Não sobrou nada dele. Open Subtitles لم يتبقى شيء منه
    Não sobrou nada. Na nossa casa... Open Subtitles ...لم يتبقى شيء, مثل منزلنا كان
    Não sobra nada. Open Subtitles لم يتبقى شيء
    Não restou nada que os conduza até nós. Open Subtitles لم يتبقى شيء ليقودهم الينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus