Oarranjoquefizeste não aguentou. | Open Subtitles | الإصلاح الذي أجريته على الجيروسكوب لم يتحمل. |
- O Brian não aguentou. - Passou por terapia. | Open Subtitles | براين لم يتحمل الامر اخضعناه للعلاج النفسي |
Acho que ele não aguentou ver o Toye e o Guarnere a sofrerem daquela maneira. | Open Subtitles | اظنه لم يتحمل رؤية "توي" و "جارنير" ممزقين |
O coração dele não conseguiu aguentar. | Open Subtitles | لم يتحمل قلبه كان هناك ضرر كبير |
Harry, sabes por que razão... o Professor Quirrell não podia suportar tocar-te? | Open Subtitles | هاري، أتعلم لماذا لم يتحمل لأستاذ كويريل أن تلمسه؟ |
Ele não conseguiu lidar com todo o sangue nas suas mãos devido à constante guerra em busca das bandanas. | Open Subtitles | أنه لم يتحمل كل تلك الدماء على يديه بسبب عصابة الراس |
Tal como tu. O corpo dele não aguentou a força. | Open Subtitles | مثلك تماماً ، لم يتحمل جسده الضغوط |
Doutor Mendolson e eu fizemos tudo que podíamos, mas... o fígado dela não aguentou. | Open Subtitles | الطبيب مانديسون وأنا بذلنا قصارى جهدنا ولكن... كبدها لم يتحمل |
não aguentou a tensão. | Open Subtitles | اعتقد انة لم يتحمل الاجهاد |
- não aguentou o "calor". | Open Subtitles | لم يتحمل الحرارة |
A tua camisola não aguentou mais! | Open Subtitles | قميصك لم يتحمل اكثر من ذلك |
O meu casamento não aguentou. | Open Subtitles | زواجنا لم يتحمل أمراً كهذا |
O sangue do Joker não aguentou a luz solar. | Open Subtitles | دم (الجوكر) لم يتحمل ضوء الشمس |
O assassino dela, cujo nome não será dito, não podia suportar a culpa e o horror, disse ele. | Open Subtitles | قاتلها ، الذي لن نذكر إسمه قال أنه لم يتحمل الذنب و الخوف |
Mas com a reeleição a caminho, o teu amigo já não podia viver com a mentira, queria confessar. | Open Subtitles | ولكن مع إقتراب الإنتخابات صديقك لم يتحمل أن يعيش في كذبة بعد الآن و أراد أن يعترف بكل شيء |
O seu cérebro não conseguiu lidar com a contradição moral, por isso dividiu-se em duas personalidades para manter o pai vivo. | Open Subtitles | دماغه لم يتحمل التناقض الاخلاقي لذا انقسم الى شخصيتين لكي يبقي والده حيا |