"لم يتحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não aguentou
        
    • não conseguiu aguentar
        
    • não podia
        
    • não conseguiu lidar com
        
    Oarranjoquefizeste não aguentou. Open Subtitles الإصلاح الذي أجريته على الجيروسكوب لم يتحمل.
    - O Brian não aguentou. - Passou por terapia. Open Subtitles براين لم يتحمل الامر اخضعناه للعلاج النفسي
    Acho que ele não aguentou ver o Toye e o Guarnere a sofrerem daquela maneira. Open Subtitles اظنه لم يتحمل رؤية "توي" و "جارنير" ممزقين
    O coração dele não conseguiu aguentar. Open Subtitles لم يتحمل قلبه كان هناك ضرر كبير
    Harry, sabes por que razão... o Professor Quirrell não podia suportar tocar-te? Open Subtitles هاري، أتعلم لماذا لم يتحمل لأستاذ كويريل أن تلمسه؟
    Ele não conseguiu lidar com todo o sangue nas suas mãos devido à constante guerra em busca das bandanas. Open Subtitles أنه لم يتحمل كل تلك الدماء على يديه بسبب عصابة الراس
    Tal como tu. O corpo dele não aguentou a força. Open Subtitles مثلك تماماً ، لم يتحمل جسده الضغوط
    Doutor Mendolson e eu fizemos tudo que podíamos, mas... o fígado dela não aguentou. Open Subtitles الطبيب مانديسون وأنا بذلنا قصارى جهدنا ولكن... كبدها لم يتحمل
    não aguentou a tensão. Open Subtitles اعتقد انة لم يتحمل الاجهاد
    - não aguentou o "calor". Open Subtitles لم يتحمل الحرارة
    A tua camisola não aguentou mais! Open Subtitles قميصك لم يتحمل اكثر من ذلك
    O meu casamento não aguentou. Open Subtitles زواجنا لم يتحمل أمراً كهذا
    O sangue do Joker não aguentou a luz solar. Open Subtitles دم (الجوكر) لم يتحمل ضوء الشمس
    O assassino dela, cujo nome não será dito, não podia suportar a culpa e o horror, disse ele. Open Subtitles قاتلها ، الذي لن نذكر إسمه قال أنه لم يتحمل الذنب و الخوف
    Mas com a reeleição a caminho, o teu amigo já não podia viver com a mentira, queria confessar. Open Subtitles ولكن مع إقتراب الإنتخابات صديقك لم يتحمل أن يعيش في كذبة بعد الآن و أراد أن يعترف بكل شيء
    O seu cérebro não conseguiu lidar com a contradição moral, por isso dividiu-se em duas personalidades para manter o pai vivo. Open Subtitles دماغه لم يتحمل التناقض الاخلاقي لذا انقسم الى شخصيتين لكي يبقي والده حيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus