"لم يثق" - Traduction Arabe en Portugais

    • não confiava em
        
    • não confia em
        
    • não confiou em
        
    • desconfiava
        
    • nunca confiou em
        
    • não confiar em
        
    • não confiasse em
        
    Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... Open Subtitles كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد
    - Ele não confiava em ninguém. Open Subtitles وذهب و رآه بمفرده. مما يعني لم يثق بأي شخص في القسم.
    - Porque não confiava em si. Sabia que estava a preparar alguma coisa. Open Subtitles ذلك لأنّه لم يثق بكِ، كان يعرف أنّكِ تخططين لشيء.
    E lá estavas tu, morta, e os teus últimos pensamentos teriam sido "o meu pai não confia em mim." Open Subtitles ها انت هنا واخر فكرة ستكون ان ابي لم يثق بي بعد
    Mas o pai não confiou em ti, e casaste com ele. Open Subtitles لكن أبي لم يثق بكِ و تزوجتِ بـه
    Mas o Faraó desconfiava da princesa, mesmo estando morta, por isso, ele fez uma chave: Open Subtitles لكن الفرعون لم يثق في الأميرة، حتى بعد موتها. و صنع مفتاح. مفتاح السماء..
    Aquele tipo nunca confiou em ninguém, a não ser em ti. Talvez tivesse razão para ser um pouco desconfiado. Open Subtitles لم يثق بأيّ احد عداك ربما كان محقاً بشكه
    É verdade, Tony. Ele não confiava em ti. Open Subtitles إنها الحقيقة يا طوني إنه لم يثق بك
    Jeff Gordon não confiava em mim assim tanto. Open Subtitles جيف قوردن لم يثق بي في المحطة كثيراً
    Sou. O meu avô não confiava em nenhum dos filhos para gerir o negócio. Open Subtitles جدي لم يثق بأى من أولاده لأدارة الأعمال
    Não, porque a verdade é... ele não confiava em ninguém. Open Subtitles كلّا، لأن الحقيقة أنه لم يثق بأحدٍ.
    Já na altura não confiava em Rose Red. Open Subtitles "لم يثق بـ "روز ريد على الرغم من ذلك
    Ele não confiava em qualquer um para fazer o seu trabalho. Open Subtitles لم يثق بعمل أحد أخر
    Quando tocava às coisas dele, o Gordon não confiava em ninguém. Open Subtitles {\pos(200,230)} لم يثق (غوردان) بأيّ أحد بخصوص العمل
    Então não confia em nós? Open Subtitles إذاً فهو لم يثق بنا بعد كل ذلك
    Robert Lindsay odeia o meu pai. Ele não confia em mim. Open Subtitles (روبرت ليندسي ) يكره والديّ هو لم يثق فيّ
    Estás zangada porque o Turk não confiou em ti o suficiente para te dizer. Open Subtitles (كارلا)، أنت غاضبة لأن (تورك) لم يثق بك لإخبارك
    Lindbergh não confiou em nós Fê-lo à sua maneira. Open Subtitles لم يثق بنا (ليندبرغ). أراد القيام بالأمور على طريقته.
    O meu pai desconfiava dos humanos, via-os como inferiores, planeou purgar a superfície e eu voto em reactivar os planos atlantes de guerra! Open Subtitles أبي لم يثق في البشر، إذ رآهم أدنى منا لقد وضع خططاً لتطهير السطح وأرتأي أن نبدأ خطط الغزو الأطلانطية
    O meu pai nunca confiou em mim para nada. Open Subtitles انا لا أفهم- لم يثق في والدي أبدا
    O teu pai sentiu-se horrível por não confiar em ti. Open Subtitles لقد شعر اباك بشعور شنيع لانه لم يثق بك.
    Como se não confiasse em mim com o carro por uma semana. Open Subtitles تعلمون ، لم يثق في باعطائي السيارة لمدة اسبوع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus