| Nunca encontraram o corpo da mulher, portanto ele continua á procura. | Open Subtitles | لم يجدوا قط جثة زوجته، لهذا لا ينفك عن البحث. |
| Deviam tê-la enterrado com ele, mas Nunca encontraram o corpo dela. | Open Subtitles | كان عليهم أن يدفنونها بهذا أيضاً لكنهم لم يجدوا جثمانها |
| Talan foi dado como morto mas a polícia não encontrou o corpo. | Open Subtitles | جايونك مقترض ان يكون ميتاً و لكن الرسمي انهم لم يجدوا جثته |
| Se não encontrarem uma fêmea, vão morrer de qualquer maneira. | TED | لو لم يجدوا الإناث، فسيموتون على أية حال. |
| Bom, eles não encontraram nada. Aliás, eles pensam que foi uma questão de drogas. | Open Subtitles | حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات |
| É, não conseguiram encontrar uma foto do Google Maps que eu não tivesse nu ou a urinar. | Open Subtitles | نعم ، لم يجدوا صورة للخريطة بدوني عارٍ ، أو أتبول |
| Não acharam a arma do gajo na pista de corridas. | Open Subtitles | انهم لم يجدوا مسدس الرجل في حلبة السباق |
| Nunca encontraram o corpo, apesar do que diziam os relatórios. | Open Subtitles | لم يجدوا جثته ابداً علي الرغم مما تقوله التقارير |
| Eles vasculharam a floresta com cães farejadores, mas Nunca encontraram o corpo. | Open Subtitles | فتشوا الغابة مع كلاب البحث عن الجثة لم يجدوا جثة إطلاقاً |
| Nunca encontraram a câmara, as fotos, o vídeo, nada. | Open Subtitles | لم يجدوا آلة تصوير أو صور أو فيديو أو أيّ شيء |
| Nunca encontraram os comprimidos, e a Polícia acabou por esquecer. | Open Subtitles | لم يجدوا أياً من هذه الحبوب لذا قامت الشرطة بإسقاط التهم |
| A polícia finalmente capturou-o mas Nunca encontraram as suas vítimas. | Open Subtitles | الشرطة اصطادت الجزار أخيراً لكن لم يجدوا أياً من ضحاياه |
| Sei que a médica disse que não encontrou sequelas, mas pode ter sido precipitado. | Open Subtitles | أعلم أن الأطباء قالوا أنهم لم يجدوا أي آثار على ضرر دماغي، ولكن ربما كان ذلك خاطئًا. |
| A DEA não encontrou aí nada. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات لم يجدوا أي شيئ هنا |
| Não sei, mas se não encontrarem culpados, será uma boa desculpa para acabar com os inquéritos. | Open Subtitles | نعم اظن ذلك لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات |
| Porque se não encontrarem culpados, será uma boa desculpa para acabar com os inquéritos. | Open Subtitles | لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات |
| Têm sorte que eles não encontraram as minhas drogas no Dixie 7. | Open Subtitles | أنتم محظوظون أنهم لم يجدوا مخدّراتي في الصندوق رقم 7 |
| Os Federais apanharam-nos. Mataram-nos, mas não conseguiram encontrar a caixa. | Open Subtitles | الفيدراليون وصلوا إليهم، وقتلوهم لكنّهم لم يجدوا الصندوق. |
| Não acharam o distintivo em nenhuma das casas. | Open Subtitles | لم يجدوا اوراقك الرسمية في أي من مساكنه |
| Quando os reforços chegaram, e vasculharam o navio, Não havia ninguém. | Open Subtitles | عندما أتى الدعم و قاموا بتفتيش .السفينة، لم يجدوا أحد |
| Tinha todos os sintomas possíveis... mesmo depois de os médicos não acharem nada. | Open Subtitles | .. . و أوحت إلينا بكل علامات المرض بالرغم من أن الأطباء لم يجدوا أي شيء خطأ بها |
| Eu confirmei com a Guarda Costeira e eles nunca acharam um corpo esta noite. | Open Subtitles | و لقد تأكدت منهم انهم لم يجدوا اى جثه الليله |
| Não encontrámos armas, mas continuamos à procura. | Open Subtitles | لم يجدوا سلاحاً لكن رجالي مازالوا يبحثون |
| Os alemães já o fizeram, e não descobriram nada. | Open Subtitles | الألمان قاموا بالفعل من التحقق و لم يجدوا شيئاً |
| - Não encontraram os nossos rapazes. - Mas vocês encontrá-los-ão. | Open Subtitles | لم يجدوا رجالنا لكنكم ستفعلون |
| Ao princípio não encontraram o pin do liceu que ela usava. | Open Subtitles | فى البداية لم يجدوا مشبكها الخاص بالمدرسة |
| Andam à caça há horas mas ainda não encontraram nada. | TED | أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً. |
| Alguns dizem que foi morto... apesar de nenhum corpo jamais ter sido encontrado. | Open Subtitles | البعص يقول بأنه قتل بالرغم من أنهم لم يجدوا جسده |