Conduzimos uma busca, mas até agora Não tivemos sorte. Temos de o encontrar para acusarmos o suspeito. | Open Subtitles | لقد عملنا بحث عن الجهاز ولكن لم يحالفنا الحظ في ايجاده ويجب علينا ايجاده لنبني القضية ضد المشـتبه به |
Procuramos pelo país inteiro por pacientes com essa exacta receita, mas Não tivemos sorte nenhuma. | Open Subtitles | لذا كنّا نجوب البلاد بحثاً عن مرضى يتعاطون نفس المزيج من الأدوية , لكن لم يحالفنا الحظ |
No ano passado, Não tivemos sorte nenhuma com as guias. | Open Subtitles | الصيف الماضي، لم يحالفنا الحظ قد مع المُستشارات |
Estamos a tentar fazer contactos com alguns líderes rebeldes, até agora Sem sorte. | Open Subtitles | نحن الآن نتصرف برعونة فقط حتى نبنى إتصالات مع قادة الثوار لكن لم يحالفنا الحظ حتى الآن |
Usamos todos os recursos ao nosso dispor para o encontrar, porém Sem sorte. | Open Subtitles | لقد حاولنا بكل مصادرنا لكي نجده ولكن لم يحالفنا الحظ |
Nenhuma sorte no veículo que apanhou o Julian Randol, mas estamos a ver as câmaras de trânsito. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ في التعرف على الشاحنة التي أقلت (جوليان راندول)، ولكننا نقوم كذلك بالتيقن من كاميرات المرور. |
Não tivemos sorte em identificar o teu duo mistério, mas temos uma pista sobre a rapariga Meg. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ بتحديد هوية الثنائي حتى الآن لكنني وجدت شيئاًُ على الفتاة ميغ |
Durante mais de um ano Não tivemos sorte. | Open Subtitles | و لمدة عام كامل ، لم يحالفنا الحظ |
Não tivemos sorte com os últimos seis apartamentos. O 9C é o último. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ مع آخر 6 شقق آخر شقة 9ت |
Não tivemos sorte ainda, só isso. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ فقط هذا ما بالأمر |
Procuramos o Hobbes há semanas, Não tivemos sorte nenhuma. | Open Subtitles | نحن نبحث عن (هوبز) منذ أسابيع و لم يحالفنا الحظ |
O Dexter e eu revistámos o refúgio dele no Mausoléu, atrás de provas da vítima, mas Não tivemos sorte. | Open Subtitles | أجل، تحقّقتُ و(دكستر) من ضريح (سبلتزر)... بحثًا عن دليل على وجود ضحيته هناك، ولكن لم يحالفنا الحظ أعني: |
Não tivemos sorte com o David Marshak e o grupo dele. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ مع (ديفيد مرشك) و رفاقه |
Eu e o Rufus Não tivemos sorte. | Open Subtitles | أنا و(روفوس) لم يحالفنا الحظ. |
Sem sorte na identificação do ladrão de Bitcoins. | Open Subtitles | أذن . لم يحالفنا الحظ في التعرف على سارق البتكوين .. |
- Sem sorte até agora. Embora as notas sejam sequenciais. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ حتى الآن كذلك الفواتير متسلسلة |
Sem sorte com as empresas de aluguer de veículos, nenhuma impressão digital ou invólucro no sítio do crime, o telémovel usado para falar com a Garcia para o trabalho era pré-pago... | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ في شركات تأجير السيارات لا وجود لبصمات في مسرح الجريمة الهاتف الخلوي الذي استعمله ليتصل بغارسيا في العمل |
Continuo Sem sorte. Diz-me, Homer. | Open Subtitles | كلا ، لم يحالفنا الحظ بعد |
Sem sorte ainda das duas da 2ª Mass que atacaram o Sargento Kagel. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ مع هاتين الاثنتين من الكتلة الثانية اللتان هاجمتا الرقيب (كاغِل) |
Nenhuma sorte. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ |