- Ninguém me disse nada. - Ele não quer comer. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد نعم أنه لا يريد أن يأكل |
Por que ninguém me disse que o Casey nomeou o seu irmão mais novo gerente das Vilas Havaianas? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني أحد بأن كايسي وضع شقيقه الصغير المدير هنا |
Ninguém me falou do capuz! | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن الغطاء نفس الشيء سيلما أنت لا ترين سيلما |
ninguém me contou sobre isso antes de a comprar. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بذلك قبل أن أشتريها |
Ninguém me diz e eu também não faço questão de perguntar. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد ومتأكدٌ تماماً بأنَّني لم أسال |
Ninguém me avisou sobre nenhums soldados balançando-se e matando a minha equipa. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد حول أي جنود سيقومون بقتل طاقمي |
Quando perguntei porque não me disseram que eu tinha um irmão não me soube responder. | Open Subtitles | سألتك منذ إسبوع لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟ لم تجبني حتى |
- O pai dela está de cama doente, lá em cima. - Ninguém me disse isso. | Open Subtitles | ـ والدها مريض في السرير ـ لماذا لم يخبرني أحد سابقا؟ |
- Ninguém me disse nada. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأن المحطة مغلقة |
- Ninguém me disse isso. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بذلك |
Como é que ninguém me disse que a Karen Cartwright iria estar no conjunto? | Open Subtitles | كيف لم يخبرني أحد أن كارين كارترايت ستكون في المجموعة؟ |
"Eu acho", disse-me finalmente, "que ninguém me disse que essa imagem forte e inteligente se aplica ao sexo." | TED | وقالت أخيرًا، "أعتقد ذلك". وتابعت، "لم يخبرني أحد بأن رمز الذكاء والقوة ينطبقُ على الجنس." |
Como é que ninguém me disse que ela iria estar aqui? | Open Subtitles | مم كيف لم يخبرني أحد أنها ستكون هنا؟ |
Ninguém me falou nisso. Estive na solitária o último mês. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Porque é que Ninguém me falou dos Fae na faculdade? | Open Subtitles | لمَ لم يخبرني أحد عن وجود الفاي أثناء دراستي الجامعية؟ |
Porque ninguém me contou que havia aqui isto? | Open Subtitles | لما لم يخبرني أحد بأن هذه الأشياء هنا |
ninguém me contou nada. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بشيء |
Se Ninguém me diz o que se está a passar, então como é suposto eu... | Open Subtitles | لو لم يخبرني أحد بما - يحدث، فكيف من المفترض أن |
- Estou morta e Ninguém me avisou? | Open Subtitles | - هل أنا غبية و لم يخبرني أحد بذلك. - لا. |
Ninguém me disse nada a não ser que matar era correcto. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بشيء غير أن القتل هو الصواب |
não me disseram que aqui se perdem dedos do pé! | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن فقدان أصابع لم يذكر فقدان أصابع |
Como é que poderei tomar conta do meu parceiro se ninguém me conta o que se passa? | Open Subtitles | كيف يفترض بي الاعتناء بشريكي إن لم يخبرني أحد بما يجري ؟ |