Abraçou-me com tanta força que não me deixou ir à escola nesse dia, ele não me largava. | Open Subtitles | كان يمسكني بشدة لم يدعني أذهب إلى المدرسة ذلك اليوم لم يفلتني |
O'Connor não me deixou subir. | Open Subtitles | والضابط الجديد اوكونور لم يدعني اصعد لكِ. |
Por sua causa, o meu chefe não me deixa encerrar o caso até estar tudo esclarecido. | Open Subtitles | بسبب أنك قضيتي مديري لم يدعني أستريح حتى أغطي كل القضية |
não me deixa levar o meu querido irmão no comboio. | Open Subtitles | هو لم يدعني أضع أخي العزيز في القطار |
Houve alturas em que pensei... que não terminaria o curso, mas ele não me deixava desistir. | Open Subtitles | هناك أوقات لم أعتقد فيها كنت سأتخطّى المدرسة ولكنّه لم يدعني استسلم |
"o que fiz mas não me deixava tocar-lhe nem nada e depois saiu". | Open Subtitles | وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل |
O Bobby não me convidou para sair, mas se o fizer, serás a primeira a saber. | Open Subtitles | لم يدعني "بوبي" للخروج قط، لكن إن فعل، ستكونين أول من يعرف. |
Vou agarrar a oportunidade que o meu pai não deixou quando era jovem. | Open Subtitles | ، سآخذ تلك الفرصة التي لم يدعني أبي آخذها عندما كنت أصغر |
Trabalhei com o Zed durante 40 anos e ele nunca me convidou para jantar, ir à casa dele, assistir a um jogo... | Open Subtitles | عملت ل "زد" أربعين عام و لم يدعني للعشاء أبداً و لم يدعني لمشاهدة مباراه بمنزله |
Infelizmente ele não me deixou falar com ela. | Open Subtitles | لا, لا، لسوء الحظ، لم يدعني اراها. |
não me deixou pegar nele. Devíamos ter lançado um feitiço de confiança. | Open Subtitles | لم يدعني أخذه ، كان يجبأننلقيتعويذةثقة. |
O polícia não me deixou tapar o buraco. | Open Subtitles | الشرطي الذي لم يدعني أردم الحفرة |
Eu queria ir àquele jogo. Mas o meu pai não me deixou sair. | Open Subtitles | كنت ساذهب للمباراة لكن ابي لم يدعني |
Tentei chamá-los, mas não me deixa. | Open Subtitles | حاولت الاتصال، لكنه لم يدعني أتصل |
não me deixa ler. Provavelmente, quer pô-lo perfeito antes de lho mostrar. | Open Subtitles | لم يدعني أقرأها لربما يريد جعلها مثالية |
- Mas não me deixa lê-la. | Open Subtitles | ولكنه لم يدعني أقرأها |
Eu não conseguia parar de sorrir. Ele não me deixava. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن الابتسامة لم يدعني أتوقف |
Devíamos ter dito a alguém, mas estávamos muito assustados, e eu queria levá-lo ao hospital, mas o Chris não me deixava. | Open Subtitles | كنا سنخبر أحداَ لكننا كنا خائفين وأردت أخذه للمستشفى لكن " كريس " لم يدعني |
O Corely não me deixava fazer uma autópsia, xerife. | Open Subtitles | كورلي لم يدعني اشرح الجثث |
Então, o Aidan não me convidou? | Open Subtitles | لم يدعني (إيدان) إذاً؟ |
Eu estava a rastejar para tentar fugir, mas ele não deixou! | Open Subtitles | لقد بدأ في خنقي، وحاولت التملص منه، ولكنه ... لم يدعني أفلت... |
Mas o Briggs nunca me convidou para sair quando ando de calças. | Open Subtitles | لكن " بريغز " لم يدعني إلى الخروج معه حيث كنت أرتدي سروال الجينز |