"لم يذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não mencionou
        
    • não disse
        
    • nunca mencionou
        
    • não falou
        
    • Não diz
        
    • nunca falou
        
    • não menciona
        
    • por dizer
        
    • Ele não
        
    • não referiu
        
    • nunca disse
        
    • não foi mencionado
        
    Quem enviou esta grinalda de flores não mencionou o nome. Open Subtitles و هذا الذى ارسل أكليل الزهور لم يذكر اسمه
    Ele não mencionou que ia ao Ministério da Justiça? Não. Open Subtitles اذا لم يذكر بأنه كان ذاهباً إلى وزارة العدل؟
    não disse nada acerca delas. A polícia pode tê-las encontrado. Open Subtitles لم يذكر أي شيء عنهم ربما الشرطة عثرت عليهم
    Ele não disse que não conhecia bem a vítima? Open Subtitles لم يذكر أنه كان يعرف الضحية جيداً ؟
    Ele nunca mencionou nada sobre conhecer o Grady no local do crime. Open Subtitles لم يذكر أي شئ قط حول معرفته بغريدي في موقع الجريمة
    Amarraram-na ao navio como uma figura de proa? O Rei quer-vos de volta vivo, mas não falou dos vossos dedos. Open Subtitles هل ربطوها بقوس ووضعوها كتمثال في مقدمة السفينة؟ الملك يريد عودتك حيا، لكنه لم يذكر شيئا حيال أصابعك.
    Além disso, o relatório da polícia Não diz nada do género. Open Subtitles بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا
    Sabia que ele tinha servido no Vietname, mas ele nunca falou disso. Open Subtitles أعرف أنه حارب في فيتنام لكنه لم يذكر شيئاً عنهم
    O relato da vítima não menciona a visita da testemunha ao gabinete, ou que o arguido estava a puxar o casaco. Open Subtitles وتقرير إفادة الضحية لم يذكر زيارتها للمكتب تماما، أو أن المتهم كان يحرّر معطفه
    Quando Aethelwold esteve cá... não mencionou nada sobre ir até à Daneland. Open Subtitles عندما كان أثيلولد هنا لم يذكر شيئا عن عبوره لأراضي الدنيماركيون
    Não usou retórica, não mencionou a Jihad, Alá, infiéis. Open Subtitles لم يستخدم الخطبة المعهودة لم يذكر الجهاد، الله، الكفار
    O relatório da polícia não mencionou nada sobre um terceiro ferido, doutor? Open Subtitles تقرير الشرطة لم يذكر أي شيء عن شخص آخر مجروح يا دكتور
    Por que não mencionou ele isto quando deu entrada no hospital? Open Subtitles لماذا لم يذكر هذا عندما دخل إلى المستشفى؟
    O piloto não disse nada sobre um passageiro, pois não? Open Subtitles الطيار لم يذكر شيئاً عن حمل راكب أليس كذلك ؟
    - O House não disse que era à vez. - Que testes é que ela lhe fez? Open Subtitles هاوس لم يذكر شيئاً بخصوص الأدوار عن ماذا كانت تبحث؟
    - Porque é que o padre Matt não disse nada? Open Subtitles إذا لماذا لم يذكر الأب مات ذلك؟ ماذا هناك أيضا لم يخبرنا به؟
    Joseph Jeune também nunca mencionou que não era economicamente viável. TED جوزيف جون أيضاً لم يذكر أبداً أنه ليس مجدٍ اقتصادياً
    O Marc nunca mencionou que tinha um pai. Como, nunca. Open Subtitles مارك لم يذكر بأنّه كان لديه أبّ مثل، ليس أبدا
    Tinha problemas como qualquer membro de um bando, mas nunca mencionou um nome. Open Subtitles كان يواجه مشاكل كأي فتى ضمن أوساط العصابات، لكنّه لم يذكر أحداً.
    Ele não falou em velocidade. Os olhos estão sempre em movimento, olhando para olhos, narizes, cotovelos, a olhar para coisas interessantes no mundo. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Tenho o prospecto, mas Não diz aqui nada sobre parvalhões. Open Subtitles لديَّ الدليل لكنه لم يذكر أيّ شيء عن الأوغاد
    E o tio Alfred nunca falou o que ele perdeu, mas nós raramente o víamos sentado. Open Subtitles و هذا هو عمى ألفريد .. و هو لم يذكر أبداً ماذا فقد بالظبط لكن نادراً ما كنا نراه جالساً
    Então, a operadora mantém-no na linha sim, e ele não menciona nada mais, nadasuspeito, nem outro carro, certo? Open Subtitles اذا , عاملة الهاتف تركته على الخط, وهو لم يذكر أي أحد أخر, أي شيء مريب, لا سيارات أخرى , حقا ؟
    Deixei tanto por dizer, por razões que espero que um dia compreendas. Open Subtitles كثيرا بأنّني تركت لم يذكر للأسباب... أتمنّى يوم واحد أنت ستفهم.
    O Sir Fletcher não referiu nada sobre a senhora voltar cá, nem sobre nenhuma carta para entregar. Open Subtitles السيد فليتشر لم يذكر ذلك لي بشأن عودتكم هنا ولابشأن أي رساله
    Em 23 anos ele nunca disse nada sobre isto. Open Subtitles خلال 23 سنة لم يذكر شيئاً بشأن هذا الأمر
    - Porque o Apple II não foi mencionado? Open Subtitles ـ لأنه لم يذكر فريق "أبل 2" أبداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus