"لم يذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não foi a
        
    • nunca foi a
        
    • nunca foi ao
        
    • Ele não foi à
        
    • não foi para a
        
    • ele não foi para
        
    • não tivesse ido para
        
    Sei que o Ruiz não foi a um hospital verdadeiro. Open Subtitles وأنا أعلم أن (رويز) لم يذهب إلى المستشفى حقيقي.
    Ele não foi a Paris, digo-lhe. Open Subtitles هو لم يذهب إلى (باريس) ، أقول لك ذلك
    Ele nunca foi a nenhum jogo ou algo parecido, se é isso que quer dizer. Open Subtitles اه , وقال انه لم يذهب إلى أي ألعاب أو أي شيء , واذا كان هذا ما تعنيه.
    O Nathan nunca foi a um concerto de música clássica antes? Open Subtitles إذاً، (نايثان) لم يذهب إلى حقلٍ موسيقي الآن؟
    De acordo com o passaporte, nunca foi ao Afeganistão. Open Subtitles " يقول جواز سفره أنه لم يذهب إلى " أفغانستان
    Como é possível? O meu pai nunca foi ao Dubai. Open Subtitles -و لكن كيف حدث ذلك ، أبي لم يذهب إلى دبي أبدا
    - Ele não foi à polícia. Open Subtitles لم يذهب إلى الشرطة - أنتِ لا تعرفين هذا -
    Ele faz muito dinheiro como promotor de bares e ele não foi para a faculdade. Open Subtitles إنه يجني الكثير من المال كـ مؤسس لنادي و هو لم يذهب إلى الجامعه
    Não teria que ter ido buscar o teu correio, se ele não tivesse ido para o campo da fantasia. Open Subtitles ما كنت لآخذ بريدك إن لم يذهب إلى المعسكر الخيالي
    Ele não foi a Paris. Open Subtitles هو لم يذهب إلى (باريس)
    O Brendan não foi a lado nenhum. Open Subtitles (بريندان) لم يذهب إلى أي مكان
    Não, o Bart nunca foi a Hong Kong. Open Subtitles لا ، (بارت) لم يذهب إلى (هونغ كونغ)
    - Mas ele nunca foi ao Dubai. Open Subtitles -لكنه لم يذهب إلى دبي أبدا
    Ele não foi à polícia. Open Subtitles لم يذهب إلى الشرطة.
    Ele não foi à escola. Open Subtitles لم يذهب إلى المدرسة
    Mas eu sou um homem branco de 40 anos que não foi para a universidade e que se mantém informado através dos ecrãs das estações de serviço. Open Subtitles ولكنني رجلٌ أبيض بعمر 40 عام لم يذهب إلى الكلية ويحصل على كل أخباره من شاشات محطات البنزين.
    Então, por que não foi para a prisão? Open Subtitles إذاً لماذا لم يذهب إلى السجن؟
    Não, mas quando os meus rapazes o levaram de volta para a cidade, ele não foi para casa. Open Subtitles لا لكن عندما أعاده رجالي إلى المدينة، لم يذهب إلى المنزل
    Não, se o Jim não tivesse ido para New Hampshire, se o Dantana não tivesse vindo para o substituir, se o West não tivesse sido usado no debate sobre drones, se 17 coisas diferentes não se tivessem combinado, Open Subtitles كلا, إذا (جيم) لم يذهب إلى (نيو هامبشير), إذا لم يحضر (دانتانا) للتغطية على غيابه, إذا لم يكن (ويست) على لوحة التحكم,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus