Eles não queriam lá estar. Eles não acreditavam naquela guerra. | Open Subtitles | لم يريدوا أن يكونوا هناك ولم يؤمنوا بتلك الحرب |
Se não queriam o corpo identificado, porque é que deixaram as mãos? | Open Subtitles | أتعلم .. إذا لم يريدوا أن نتعرف على الجثة إذا .. |
não queriam ser o seu melhor, queriam ser o seu "milhor". | TED | لم يريدوا أن يكونوا الأفضل، أرادوا أن يكونوا الأفدل. |
não quiseram dar nenhuma hipótese dela falar. | Open Subtitles | لم يريدوا أن يتركوا أي فرصة لها للنجاة والتحدث |
Tiveram medo de dizer-lhe, não quiseram desapontá-la. | Open Subtitles | كانوا يخشون أن يخبروكِ. لم يريدوا أن يخيبوا آمالك. |
Mas não queriam entregar os judeus franceses, então esta foi a sua solução. | Open Subtitles | لكنّهم لم يريدوا أن يسلّموا اليهود الفرنسيين : لذلك كان هذا حلّهم |
Ou eles não queriam que ninguém soubesse que eles haviam falhado. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
Achei que não queriam que ninguém os ouvisse. | Open Subtitles | أندهشت لأنهم لم يريدوا أن يكونوا برفقة أي شخص |
não queriam ser os que trariam o assunto à tona. | Open Subtitles | لم يريدوا أن يكونوا الأشخاص الذين يقومون بفتح هذا الموضوع مره أخرى |
Acho que alguns oficiais não queriam manchas nos currículos. | Open Subtitles | أظن أن بعض الرجل ذو السلطات لم يريدوا أن يلوثوا سجلهم فجاءت الأوامر |
Ou não queriam competir com a erva dele no futuro. | Open Subtitles | أو أنهم لم يريدوا أن يضطروا للتنافس مع حشيشه في المستقبل. |
Os samoanos matam este tipo porque não queriam que ele declarasse o dinheiro de protecção. | Open Subtitles | قَضَب الساموون هذا الرجل لأنهم لم يريدوا أن يصرح رسمياً عن مال الحماية |