"لم يسمع أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém ouviu
        
    • ninguém sabe
        
    • Ninguém teve
        
    Ninguém ouviu os gritos quando éramos uma criança ninguém te vai ouvir agora. Open Subtitles لم يسمع أحد صراخنا في الطفولة ولن يسمع أحد صراخك الآن
    Ainda não consigo acreditar que ele me arrastou para a casa de um serralheiro estúpido que nunca Ninguém ouviu falar. Open Subtitles لازلت لا أُصدق أنه جرني لمنزل الطفولة لأحد صإنعوا الحُلي الذي لم يسمع أحد عنه من قبل
    Se são tão profissionais, porque é que Ninguém ouviu falar de vocês? Open Subtitles اخبراني اذا كنتما محترفان حدا فلماذا لم يسمع أحد بكما؟
    Tentei o ex-marido dela, liguei à família, ninguém sabe dela há dias. Open Subtitles إتصلت بزوجها السابق، عائلتها، لم يسمع أحد شيء عنها منذ أيام
    Pelos vistos, ninguém sabe dele ou o viu desde a noite em que parei o Danton Black. Open Subtitles واضح أنه لم يسمع أحد عنه أو رآه، منذ الليلة التي أوقفت فيها (دانتون بلاك)
    Ninguém teve notícias dela ou de alguém na sua caravana. Open Subtitles لم يسمع أحد خبراً منها أو من أي شخص في قافلتها
    Ninguém ouviu nada, porque o assassino usou uma mochila ou pano para abafar o tiro. Open Subtitles لم يسمع أحد شيئاً لأن القاتل إستعمل حقيبة الظهر أو قماشه لكتم الطلقة
    Fora da indústria musical, Ninguém ouviu falar deles, mas olha o que nos deram. Open Subtitles أصبحوا خارج مجال الموسيقى لم يسمع أحد بهؤلاء الرجال ولكن تمعن في من جلبوه إلينا
    Ninguém ouviu nada. Nenhuns tiros. Open Subtitles ‫لم يسمع أحد أي شيء ‫ولم يحدث أي إطلاق نار
    Surpreende-o saber que Ninguém ouviu nada? Open Subtitles ثمّ تتفاجأ لتعلم و لم يسمع أحد صراخاً
    Ninguém ouviu a parte sobre serem inteligentes e educados. Open Subtitles لم يسمع أحد عن الجزء الذكي والمثقف
    Depois disso, Ninguém ouviu mais nada sobre ele. Open Subtitles و بعد ذلك لم يسمع أحد عنهم أبداً
    Ninguém ouviu nada sobre o vídeo do homicídio. Open Subtitles لم يسمع أحد أي شيء بخصوص شريط الجريمة
    É verdade. Lá, nunca Ninguém ouviu falar dos Schermerhorn, dos Robertson ou dos Showalter. Open Subtitles " هذا صحيح ، لم يسمع أحد هُناك حتى عن عائلة " شيرميرهورنز
    ninguém sabe da Reven Wright desde ontem à noite. Open Subtitles لم يسمع أحد بشأن " ريفين رايت " منذ الليلة الماضية
    ninguém sabe da J à semanas. Open Subtitles لم يسمع أحد عنها منذ أسابيع
    - ninguém sabe dele. Open Subtitles لم يسمع أحد عنه شيئاً
    Gibbs, ninguém sabe do Angus desde que voltou. Open Subtitles أرسلوا لي لائحة من الأسماء. لكن، (غيبز)، لم يسمع أحد من (أنغوس) منذ وصوله.
    É um exaltado que ninguém sabe onde está. Open Subtitles إنه متهور لم يسمع أحد عنه شيء
    ninguém sabe da tua mãe há seis anos, Jesse. Open Subtitles لم يسمع أحد عن أمك من ستة أعوام (جيسى)
    Ninguém teve notícias dela. Open Subtitles لم يسمع أحد عنها شييء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus