"لم يصب أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém ficou
        
    • Ninguém foi
        
    • Ninguém se feriu
        
    • Ninguém se magoou
        
    ninguém ficou ferido com o incidente, mas com seis semanas para as eleições, isto pode ser um assunto crítico para os dois partidos. Open Subtitles لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب يمكن أن تكون هذة قضية تحول لكلا ألطرفين
    O mais importante é que ninguém ficou ferido. Excepto aquele tipo. E aqueles três. Open Subtitles أهم ما في الأمر أنه لم يصب أحد بأذى سوى هذا الفتى، وهؤلاء الثلاثة، وتلك
    O dano é só superficial e ninguém ficou ferido. Open Subtitles أعني , هناك فقط بعض الاضرر , وكما تعلم لم يصب أحد.
    Não sei a condição dele mas sei que mais Ninguém foi ferido. Open Subtitles كما أخبروني ولا أعرف ما هي حالته لكنني علمت أيضاً أنه لم يصب أحد آخر بأذى
    Ninguém foi magoado. Open Subtitles لم يصب أحد بأذى
    - Por sorte, Ninguém se feriu. Open Subtitles انا اسفه لهروبى نحن محظوظون انه لم يصب أحد
    Eu diverti-me. Ninguém se feriu. Open Subtitles أنا أشعر بالمتعة لم يصب أحد بأي أذى
    Ninguém se magoou! Qual é o problema? Open Subtitles لم يصب أحد ,لم تشتكي؟
    Felizmente, Ninguém se magoou. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد
    Felizmente, ninguém ficou seriamente ferido. Open Subtitles ولحسن الحظ لم يصب أحد بجروح خطيرة
    ninguém ficou ferido. A Guarda Costeira disse que uma empresa de salvados estava no local para levar o barco. Open Subtitles "لم يصب أحد بأذى قال خفر السواحل إن شركة"
    - Felizmente, ninguém ficou ferido. - Excepto você. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد - باستثنائكِ -
    Ninguém foi atingido. Open Subtitles لم يصب أحد
    Incrivelmente, mais Ninguém foi infectado. Open Subtitles لم يصب أحد
    - Um acidente, mas Ninguém se feriu. Open Subtitles - حادث و لكن لم يصب أحد -
    Ninguém se feriu, eu tenho seguro, por isso cale a boca. Open Subtitles لم يصب أحد
    Ninguém se magoou. Open Subtitles لم يصب أحد بأذى
    Todos nós cometemos erros, Hank. Por sorte Ninguém se magoou. Open Subtitles (كلنا نرتكب أخطاءاً يا (هانك ومن حسن الحظ أنه لم يصب أحد بأذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus