| O mundo inteiro não sabia... o que pensar sobre aquele crime. | Open Subtitles | لأن العالم كله لم يعرف ما رأيك بتلك الجريمة ؟ |
| Eu disse que o pediatra não sabia o que estava a falar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه. |
| É o que deveria ser mas o construtor não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | هذا ما كان يجب أن تكون لكن المقاول لم يعرف ما كان يعمل |
| Ele não sabia o que havia de fazer, por isso saiu da cidade e pediu-me se o ajudava a começar com um avanço. | Open Subtitles | لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده |
| Ele caiu da nossa árvore e quase morreu. Ele não sabia o que fazer. | Open Subtitles | وقع من على شجرتنا وكاد أن يموت لم يعرف ما عليه فعله |
| O coitado estava tão cego de amor que não sabia o que fazia. | Open Subtitles | المسكين كان معمي بالحب لم يعرف ما كان يفعل |
| Aquele tipo não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يعرف ما كان يفعله |
| Não sugeri que não sabia o que significava. | Open Subtitles | أنا ما كنت أقترح بأنك لم يعرف ما عنى |
| Antes, era incapaz escolher, porque não sabia o que iria acontecer. | Open Subtitles | سابقاً، لم يكن قادر على اتخاذ قرّار... لأنّه لم يعرف ما سيحدث. |
| O pobre Ryu não sabia o que lhe tinha acontecido. | Open Subtitles | ريو المسكين لم يعرف ما الذي حدث إليه |
| - Ele não sabia o que é que o livro continha. - Sabia o suficiente. | Open Subtitles | هو لم يعرف ما كان بداخله- عرف ما فيه الكفاية- |
| Ele não sabia o que é que ele continha. Sabia o suficiente. | Open Subtitles | هو لم يعرف ما كان بداخله- عرف ما فيه الكفاية- |
| Ele não sabia o que dizer. | Open Subtitles | لم يعرف ما يقول. |
| O Jared não sabia o que fazíamos. | Open Subtitles | (جاريد) لم يعرف ما كُنّا نفعل |