Desaparecido. A mulher do dono ligou preocupada quando o marido não voltou. | Open Subtitles | مفقود، زوجة المالك إتصلت وكانت قلقة على زوجها لأنه لم يعود. |
Não vamos perturbá-lo até que o tribunal sente... e o General Burgoyne ainda não voltou, senhor. | Open Subtitles | لن نزعجك حتى تنعقد المحكمة و جنرال بارجون لم يعود بعد يا سيدى |
Mas agora a princesa está triste e desolada, porque o herói, a quem ama, ainda não voltou. | Open Subtitles | ... ولكن الأميرة الآن محبطة وحزينة ... لأن البطل الذي تحبه لم يعود حتى الآن |
Se o pai não voltar depressa, vai ser hora de começar a comer os meus animais de estimação. | Open Subtitles | "إن لم يعود والدي قريباً، فسيحين وقتي كي أكل حيوانتي الأليفة." |
Se não voltar em breve, temos que ir à procura dele. | Open Subtitles | أن لم يعود قريباً، سنذهب للبحث عنه |
- Ainda não regressou da viagem. | Open Subtitles | أنا آسفة. إنه لم يعود من رحلة افريقيا لم يعود؟ |
Há agentes a vigiar a casa dele, mas não volta desde ontem à noite. | Open Subtitles | لدينا شرطيين يٌراقبون شقته، ولكنه لم يعود هناك منذ ليلة أمس |
Devia ter adivinhado. Quando os meus homens não voltaram. | Open Subtitles | أن يجب أن أخمن عندما لم يعود رجالى .. |
não voltou esta noite. Está exonerado. Se o block descobrir, ele passou à história. | Open Subtitles | لم يعود في الأمس، أخشى أنه مفقود وحين يكتشف بلوك هذا، سيصبح توفر تاريخ |
Não consegui contactar o pai. Ele ainda não voltou. | Open Subtitles | انا لم احادث ابي حتى الان انه لم يعود بعد |
Depois do nosso filho ser morto um dia não voltou para casa. | Open Subtitles | بعد مقتل ابننا يوم من الايام لم يعود الى المنزل |
Porque não voltou até agora? | Open Subtitles | لماذا لم يعود إلا في هذا الوقت؟ |
Eu também o esperei durante muito tempo. Mas ele não voltou. | Open Subtitles | انتظرت طويلاً من أجله ولكنه لم يعود. |
-Bem, vai entrar ou não? -O Peter ainda não voltou do aeroporto. | Open Subtitles | حسناً ، هل ستدخلى أم ماذا ؟ بيتر " لم يعود من المطار بعد" |
O teu amigo ainda não voltou É isso? | Open Subtitles | ان صديقك لم يعود بعد هل هذا ما عنيتيه ؟ |
"Javier, se ele não voltar a casa daqui a 24 horas, | Open Subtitles | أخبرته: "خافيير ،إذا لم يعود خلال 24 ساعة |
- E se ele não voltar a tempo? | Open Subtitles | -ماذا اذا لم يعود في الوقت المحدد؟ |
A Diane vai dar à luz para a semana. E se até lá ele não voltar? | Open Subtitles | تعلم أن (دايان) ستلد بعد أسبوع ماذا إذا لم يعود (ديفيد) حتى ذلك الحين؟ |
O meu irmão ainda não regressou com o carro da minha mãe. | Open Subtitles | بالبيت. أخي لم يعود بسيارة أمي |
O lobo não regressou. Mas a vila ainda era tomada pelo medo. | Open Subtitles | "الذئب لم يعود أبداً" "و لكِن أهل القرية مازلوا يعيشُون فى خوف" |
- Então por que ele não volta? | Open Subtitles | إذن لماذا لم يعود |
Os miúdos ainda não voltaram do aeroporto com o Will. | Open Subtitles | لم يعود الأولاد من المطار مع " ويل " |