"لم يفت الاوان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é tarde demais
        
    • nunca é tarde demais
        
    • Não é tarde de
        
    • Nunca é tarde para
        
    • Não é demasiado tarde
        
    Fomos estúpidos com a infecção, mas Não é tarde demais. Open Subtitles نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا لكن لم يفت الاوان
    Não é tarde demais, Doutor. Open Subtitles لم يفت الاوان ايها الطبيب سأكون صالحة معك
    Não, nunca é tarde demais quando se coloca nas Suas mãos. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد ضع كل شيئ فى يد الرب
    Sabes, em relação ao remorso o que acontece é que nunca é tarde demais. Open Subtitles نعم! كما تعلمون ، فإن الشيء الوحيد الجيد حول الأسف هو أنه لم يفت الاوان .
    Não é tarde de mais, Aria. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد, آريا
    Nunca é tarde para se ser a pessoa que se está destinada a ser. Open Subtitles لم يفت الاوان أبداَ أن تصبح الشخص الذي يجب أن تكون
    Não é demasiado tarde, meu. Open Subtitles لم يفت الاوان يا رجل
    Não é tarde demais para emendar isto. Eu posso emendar isto. Open Subtitles لم يفت الاوان لإصلاح ذلك, استطيع اصلاح الامر
    Mas Não é tarde demais para ela. Open Subtitles لكن لم يفت الاوان عليها
    Não é tarde demais. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد
    - Holly. Não é tarde demais. Open Subtitles هولي , لم يفت الاوان
    Não é tarde demais, Astra. Open Subtitles لم يفت الاوان يا استرا
    nunca é tarde demais. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد
    nunca é tarde demais. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد.
    Não é tarde de mais para voltares atrás. Open Subtitles لم يفت الاوان للتراجع
    Nunca é tarde para seres o polícia que ela esperava que fosses, meu. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد لتصبح الشرطي الذي أرادتك أن تكونه
    Nunca é tarde para fazer uma coisa boa. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد لفعل كل ذلك
    - Não é demasiado tarde para quê? Open Subtitles - إذن لم يفت الاوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus