"لم يفعلوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • não o fizeram
        
    • que não faziam
        
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    E, depois, voltam porque acham que não o fizeram corretamente. Open Subtitles ومن ثم سيعودون لأنهم يشعرون بأنهم لم يفعلوها صحيحاً
    Ele sabe que as suas mulheres não o fizeram, quem sabe não nos digam quem o matou. Open Subtitles نحن نعلم ان زوجاته لم يفعلوها ربما بأمكانهم أخبارنا من فعلها..
    As pessoas esquecem quem são. E fazem coisas que não faziam. Open Subtitles الناس ينسون ما هم عليه ويفعلون أشياء لم يفعلوها قط
    Ele acusou frequentemente os médicos, pessoal auxiliar e outros pacientes de fazerem coisas que não faziam. Open Subtitles كثيراً ما قام بإتهام الأطباء و الموظفون والمرضى الأخرون بعمل أشياء لم يفعلوها
    E se disseram que não o fizeram, não o fizeram, e acabou. Open Subtitles و لو قالوا إنهم لم يفعلوها فهم لم يفعلوها . و هذا كل شىء
    Podiam tê-lo matado, mas não o fizeram. Open Subtitles كان بوسعهم أن يقتلوه لكنّهم لم يفعلوها
    Eles não o fizeram rapazes. Open Subtitles إنهم لم يفعلوها يا أولاد
    Disseram que não o fizeram. Open Subtitles . لقد قالا إنهم لم يفعلوها
    E não significa que não o fizeram. Open Subtitles ولا يعني أنهم لم يفعلوها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus