Ele nunca pensou em ninguém sem ser ele e aquelas malditas avestruzes. | Open Subtitles | لم يفكر قط في أي أحد غير نفسه وتلك النعامات البائسة |
O meu namorado da secundária nunca pensou em nada como isso. | Open Subtitles | صديقي ف المدرسة الثانوية لم يفكر ابدا بشئ مثل هذا |
Vou sair e roubar todos e fugir para a Argentina, porque ninguém nunca pensou nisso antes". | Open Subtitles | سأخرج واسرق اى شخص و اهرب للأرجنتين لأنه لم يفكر احد فى ذلك من قبل |
Na verdade, Willy Wonka não pensava na infância há muitos anos. | Open Subtitles | في الحقيقة لم يفكر وانكا بفترة طفولته منذ سنوات |
A sua determinação era tão grande que não pensou em mais nada. | Open Subtitles | لقد كان مدفوعاً بشدة لم يفكر حيال أي شخص آخر |
Não percebo por que raio o desenhador do roupeiro não pensou nisso. | Open Subtitles | لذا فلا أفهم لماذا لم يفكر مهندس الدولاب بذلك |
Para quem nunca pensou em se casar... sabe muito a respeito. | Open Subtitles | كلام يصدر من رجل لم يفكر .. أبداً فى الزواج يبدو أنه لديك افكار سيئة بالفعل عنه |
O Mark nunca pensou que eras uma psicopata. Ele ama-te. | Open Subtitles | "مارك " لم يفكر بأنكِ مجنونة قط, إنه يحبكِ |
nunca pensou por ele mesmo. Repete o que seus pais dizem. | Open Subtitles | لم يفكر بنفسه أبدا يقول فقط ما يقوله أصدقاءه |
Vamos apenas dizer que ele nunca pensou que poderia ter um filho. | Open Subtitles | لنقل أنه لم يفكر قط أن بإمكانه إنجاب ابن |
O General Plautius nunca pensou em treinar-te como gladiador? | Open Subtitles | "هل تعنى أن الجنرال " بلاتيوس لم يفكر قط أن يقوم بتدريبك كمحارب ؟ |
E nunca pensou fazer O que ele chegou a fazer! | Open Subtitles | وما فعله ، لم يفكر به بعد أن فعله أبدا |
Acho que ele nunca pensou em nada. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يفكر بأيّ شيء قبلاً |
Só porque andava comigo não significa... que não pensava estava sempre a pensar em ti. | Open Subtitles | كونه كان معي أكثر _BAR_ لا يعْني أنه لم يفكر بك _BAR_ |
O Jovem Ned não pensava nela como tendo nascido ou sido concebida, nada disso. | Open Subtitles | الفتى (نيد) لم يفكر بها بكونها طفلةً رضيعه " " أم بكونها جنين في بطن أمها |
E qualquer um de vós que diga que não pensou em fazer o mesmo não passa de um mentiroso de merda. | Open Subtitles | وترككم جميعاً وأي شخص منكم سيخبرني أنه لم يفكر بفعل ذات الأمر فهو كاذب وغد |
Porque sou um idiota que não pensou nisto direito! | Open Subtitles | ! لأنني غبي لم يفكر جيداً في هذا! |
- Só que não pensou em tudo. | Open Subtitles | انه فقط لم يفكر بأمر |
Tenho a certeza que Adrian não pensou em colocar uma câmara no carro. | Open Subtitles | انا متاكده بان ادريان لم يفكر بوضع كاميرا في السياره |
Não grites comigo só porque o teu cérebro de galinha não pensou nisso. | Open Subtitles | لا ترفعي صوتكِ علي فقط لأن عقلكِ الصغير الممل لم يفكر بفعل ذلك |