"لم يقتلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não mataram
        
    • não matarem
        
    Sinto-me um pouco mal. Eles não mataram o John Lennon, pois não? Open Subtitles لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟
    não mataram os meus pais. Eram os meus pais. Open Subtitles انهن لم يقتلوا والدي، بل أنهن كانوا والدي
    Juntaram na praça os homens que não mataram... e levaram-nos para o deserto. Open Subtitles لم يقتلوا الرجال و لكن اجمعوهم و اخذوهم الى الصحراء
    Paige, estou a dizer-te, eles não mataram ninguém. Open Subtitles بايج ، أنا أؤكد لكِ أنهم لم يقتلوا أى أحد
    Eu gostava, mas se não matarem o intruso, ficam mal vistos. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكن إن لم يقتلوا الدخيل، فذلك أمر مشين لمجتمعهم.
    Embora me ocorresse perguntar, porque é que eles não mataram o cabrão logo ali. Open Subtitles رغم أنني كنت أتعجب عن السبب في أنهم لم يقتلوا الوغد على الفور
    A coisa esteve preta na Shellie, mas não mataram ninguém. Open Subtitles كانو أشرار جدا في بيت شيلي لكنهم لم يقتلوا احد
    Se os D'Harans fizeram isto, e não mataram os monges, para onde os teriam levado? Open Subtitles لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم.
    Muito bem, o que as pessoas costumam fazer neste momento é insistir que não mataram ninguém. Open Subtitles حسناً, عادة في مثل هذا الوضع الناس يصرون أنهم لم يقتلوا أحداً
    Quem poderá dizer que mais dos seus familiares não mataram mais dos meus? Open Subtitles أيقال بأن أكثر أسلافه لم يقتلوا الكثير من أسلافي؟
    Mesmo se não mataram o cigano, um dia vão matar alguém. Open Subtitles حتى اذا لم يقتلوا هذا الطفل سيقتلوا شخصآ اخر
    Não me diga. Mas sei de facto que não mataram o Adam Fairfield. Open Subtitles لكن انا اعرف حقيقة انهم لم يقتلوا آدم فيرفيلد.
    Os homens corajosos não mataram os dragões, os homens corajosos cavalgavam-nos. Open Subtitles الرجال الشجعان لم يقتلوا التنانين الرجال الشجعان امتطوها
    Os rebeldes capturaram a soldado. Eles não mataram a companhia. Nós a matámos. Open Subtitles أولئك المسلحون الذين أسروا تلك الجندية لم يقتلوا مرافقها، نحن مَن قتلناه
    Sei que eles mataram várias pessoas, mas sei que não mataram o teu lado bom. Open Subtitles أعلم أنّهم قتلوا الكثير من الأشخاص، لكنني أعلم أنّهم لم يقتلوا الخير فيكِ.
    Só que eles não mataram o Scott McCoy. Open Subtitles باستثناء أن نصف رجال نيويورك لم يقتلوا سكوت ماكوي
    Eles não mataram a tua esposa! Open Subtitles المُحامي ، تلك السيدة إنهم لم يقتلوا زوجتك
    não mataram ninguém que eu saiba... Open Subtitles أنهم لم يقتلوا أحد على حد علمي
    Eles não mataram ninguém, por isso o mais certo é voltarem logo para casa. Open Subtitles هم لم يقتلوا اي شخص سيعودون قريبا للبيت
    não mataram o Norcut por causa do livro. Open Subtitles ـ لم يقتلوا نوركات من أجل الدفتر
    Os seus clientes sairão em 3 anos, se entretanto não matarem ninguém. Open Subtitles وكلائك سيخرجون خلال ثلاث سنوات إن لم يقتلوا أحداَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus