"لم يقتل أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não matou ninguém
        
    • ninguém morreu
        
    • nunca matou ninguém
        
    • Ninguém matou
        
    • Ninguém foi morto
        
    O meu pai não matou ninguém. E estou certo de que não sequestrou nenhuma cabra! Open Subtitles هذه ترهات، أبى لم يقتل أحد وبالتأكيد لم يختطف أى فتاة.
    Acho que consigo provar que ele não matou ninguém. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي الإثبات أنه لم يقتل أحد
    Vê o que dizes ao pé do Augie. O Emmett não matou ninguém. Open Subtitles انتبه ما تقولهُ أمام الصبي , "إيميت" لم يقتل أحد
    Pelo menos ninguém morreu lá. Open Subtitles - على الأقل ، لم يقتل أحد هناك - ربما كان أفضل من ذلك
    Felizmente, ninguém morreu. TED لحسن الحظ، لم يقتل أحد.
    Cuidado é comigo, amigo. O cuidado nunca matou ninguém. - Sim? Open Subtitles الحذر جيد معي يا صديقي الحذر ابدا لم يقتل أحد
    Pelo que sei, nunca matou ninguém, mas eu já e tu também vais matar. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    Ninguém matou Weatherly, Ok? Open Subtitles لم يقتل أحد(وزرلي), أتفهمني؟
    Ninguém foi morto no banco. Todos estão satisfeitos. Open Subtitles لم يقتل أحد في البنك و الجميع سعداء
    - Meu marido não matou ninguém. Open Subtitles لقد قتلوا أبانا زوجي لم يقتل أحد
    Ele não matou ninguém. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك أنه لم يقتل أحد
    O Brett não matou ninguém. Open Subtitles بريت لم يقتل أحد
    De qualquer modo, o Ramsey não matou ninguém mas o parceiro dele matou, e calhou ele lá estar quando isso aconteceu. Open Subtitles على أي حال، (رامزي) لم يقتل أحد بل شريكه هو من فعل ذلك وحدث أنه كان هناك وقت وقوع الحادثة
    Zanetti admite o envio das mensagens ao Posto de Recrutamento, mas jura que não matou ninguém. Open Subtitles أجل، حسناً، (زانيتي) إعترف بإرسال رسائل كراهية إلى مكتب التجنيد، لكنه أقسم أنه لم يقتل أحد.
    É óbvio que não faço ideia porque só foste comentar enquanto eu reclamava sobre tudo e tu estás certa, ninguém morreu. Open Subtitles من الواضح من أنني لا أملك فكرة لانك تتخطينه وأنا اتذمر من كل شيء ..أنتِ محقة، لم يقتل أحد - (كات) -
    Esse homem nunca matou ninguém. Open Subtitles هذا الرجل لم يقتل أحد
    Ninguém foi morto. Não pode pedir mais que isso. Open Subtitles لم يقتل أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus